Diferencia entre revisiones de «Proverbios mongoles»

Contenido eliminado Contenido añadido
Berilio (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
iws, agrego uno de en: y quito uno dudoso
Línea 3:
[[Image:Flag of Mongolia.svg|thumb]]
* «El victorioso tiene muchos amigos, el vencido buenos amigos».
* «''Usiig ni uval yosiig ni daga''».
* « No dispares la flecha que pueda volverse contra ti».
** Traducción literal: «si bebes el agua, sigue la costumbre».
** Equivalente español: «donde estuvieres, haz lo que vieres».
 
{{ORDENAR:Mongolia}}
Línea 11 ⟶ 13:
 
[[Categoría:Proverbios]]
 
[[cs:Mongolská přísloví]]
[[en:Mongolian proverbs]]
[[hy:Մոնղոլական առածներ]]
[[lt:Mongolų patarlės ir priežodžiai]]
[[pl:Przysłowia mongolskie]]
[[ru:Монгольские пословицы]]
[[sk:Mongolské príslovia]]
[[sl:Mongolski pregovori]]
[[tr:Moğol atasözleri]]