Diferencia entre revisiones de «Les Luthiers»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎El poeta y el eco: Corregido el apellido de uno de los integrantes, que estaba mal escrito (Maroona por Maronna).
Línea 204:
:'''Mundstock:'''-Con la Sociedad de Compositores, quince cuotas.
*"Hoy sabemos que Helmutz es feliz en las montañas. Se hizo amigo de los pastores, para quienes toca las melodías que compone, y ya ninguno lo llama "El Abominable Hombre de las Nieves". Para ellos es simplemente Helmutz... "El Abominable Músico de las Nieves"."
*'''MaroonaMaronna:'''-Eco...
:'''Puccio:'''-Eco... Eco...
:'''MaroonaMaronna:'''-Hola eco...
:'''Puccio:'''-Hola eco...
:'''MaroonaMaronna:'''-¿Cómo estás?
:'''Puccio:'''-Muy bien.
*'''MaroonaMaronna:'''-Ante necios y envidiosos no reculo...
:'''Puccio:'''-Cu... ''(Se calla).''
:'''MaroonaMaronna:'''-En el amor no razono ni especulo... ''(Puccio no dice nada).'' Y por eso estos versos articulo... ''(Puccio sigue callado, mientras MaroonaMaronna y Cortés ríen).'' Y finalizo de este modo mi... ¡cuarteta!
:'''Puccio:'''-¡Culo, culo y culo!