Diferencia entre revisiones de «Catón el Joven»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 4:
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético -->
*"Anda y manifiesta a Pompeyo que a Catón no se le gana por ese lado; mas que con todo, aprecia su afecto, y en las cosas justas le dará pruebas de una amistad más leal que todos los parentescos, pero no dará prendas a la gloria de Pompeyo en daño de la patria."
*"Era propio de los mismos que causaban grandes males el hacerlos cesar."
*"Había sido invencible Pompeyo mientras no había hecho nada saludable y justo, y ahora, cuando quería salvar la patria, y combatir por la libertad, lo abandona su próspera fortuna"
*"Infelices poned remedio a este mal modo de recibir a los huéspedes; no todos los que vengan serán Catones, embotad con el buen trato su autoridad y poder, porque no suelen desear más que un pretexto para tomarse fuerza lo que no les da grado."<ref>PLUTARCO: "Vidas paralelas"</ref>▼
* "La primera virtud es frenar la lengua, y es casi un dios quien teniendo razón sabe callarse."<ref><small> Fuentes: [http://www.proverbia.net/citasautor.asp?autor=180 Proverbia]</small></ref>▼
▲*"Infelices poned remedio a este mal modo de recibir a los huéspedes; no todos los que vengan serán Catones, embotad con el buen trato su autoridad y poder, porque no suelen desear más que un pretexto para tomarse fuerza lo que no les da grado."
*"No es tiempo de vacaciones y recreo, sino que es menester contener a este hombre o morir honrosamente contendiendo por la libertad."<ref>PLUTARCO: "Vidas paralelas"</ref>▼
*"No se entrará en batalla con un hombre aguerrido y terrible, sino que ganará tiempo, porque este es el que marchita el vigor de la tiranía"<ref>PLUTARCO: "Vidas paralelas"</ref>▼
▲* "La primera virtud es frenar la lengua, y es casi un dios quien teniendo razón sabe callarse."
* "Obra vuestra ha de ser el desinflar a este hinchado y amoldarle a lo que conviene."<ref>PLUTARCO: "Vidas paralelas"</ref>▼
*"Pues si alguno de vosotros, oh ciudadanos, hubiera dado crédito a lo que siempre estuve pronosticando y aconsejado, ni ahora temeríais a un hombre solo, ni en un hombre solo tendríamos nuestras esperanzas"<ref>PLUTARCO: "Vidas paralelas"</ref>▼
▲*"No es tiempo de vacaciones y recreo, sino que es menester contener a este hombre o morir honrosamente contendiendo por la libertad."
*"Pues si yo quisiera que mi salud fuera una gracia de César, a mí me tocaba ir a implorarla directamente; más no quiero tener nada que agradecer a un tirano en aquello mismo que es injusto, y no puede menos que no serlo, salvando como dueño y señor a los que no era razón dominarse."<ref>PLUTARCO: "Vidas paralelas"</ref>▼
*"Qué hombre tan osado y tan cobarde al mismo tiempo el que contra uno solo, desarmado y desnudo, ha levantado tanta gente."<ref>PLUTARCO: "Vidas paralelas"</ref>▼
▲*"No se entrará en batalla con un hombre aguerrido y terrible, sino que ganará tiempo, porque este es el que marchita el vigor de la tiranía"
*"---Se habla, ¡oh Catón!, y se murmura de tu silencio.---Muy bien, como no se murmure de mi conducta, pues yo empezaré a hablar cuando no haya de decir nada que fuera mejor no haberlo dicho."<ref>PLUTARCO: "Vidas paralelas"</ref>▼
*"Vergüenza es, ¡oh Cátulo!, que tú, a quién incumbe examinar y corregir las vidas de todos nosotros, te dejes seducir de nuestros dependientes."<ref>PLUTARCO: "Vidas paralelas"</ref>▼
▲* "Obra vuestra ha de ser el desinflar a este hinchado y amoldarle a lo que conviene."
*"¿Y nos admiramos cómo se ha perdido la república, viendo que la ambición del mando nos sigue hasta el borde del precipicio?"<ref>PLUTARCO: "Vidas paralelas"</ref>▼
▲*"Pues si alguno de vosotros, oh ciudadanos, hubiera dado crédito a lo que siempre estuve pronosticando y aconsejado, ni ahora temeríais a un hombre solo, ni en un hombre solo tendríamos nuestras esperanzas"
▲*"Pues si yo quisiera que mi salud fuera una gracia de César, a mí me tocaba ir a implorarla directamente; más no quiero tener nada que agradecer a un tirano en aquello mismo que es injusto, y no puede menos que no serlo, salvando como dueño y señor a los que no era razón dominarse."
▲*"Qué hombre tan osado y tan cobarde al mismo tiempo el que contra uno solo, desarmado y desnudo, ha levantado tanta gente."
▲*"
▲*"Vergüenza es, ¡oh Cátulo!, que tú, a quién incumbe examinar y corregir las vidas de todos nosotros, te dejes seducir de nuestros dependientes."
▲*"¿Y nos admiramos cómo se ha perdido la república, viendo que la ambición del mando nos sigue hasta el borde del precipicio?"
==Referencias==
*PLUTARCO: "Vidas paralelas"
*[http://www.proverbia.net/citasautor.asp?autor=180 Proverbia]
{{ORDENAR:Caton de Útica]]
|