Diferencia entre revisiones de «Cardenal Cisneros»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 3:
==Citas==
 
*“Hemos puesto la versión de San Jerónimo entre la hebrea y la Septuaginta, como entre la sinagoga y la iglesia oriental, que son como dos ladrones, el uno a la derecha y el otro a la izquierda, y Jesús, esto es la [[iglesia]] romana, en el medio”. <ref> En el prólogo de la [[w:Biblia Políglotapolíglota Complutensecomplutense|Biblia políglota complutense]], el cardenal expuso sin ambages su opinión. Como Cisneros no permitió que [[Nebrija]] corrigiera la Vulgata latina basándose en los textos de los idiomas originales, Nebrija prefirió abandonar la empresa en vez de estampar su firma en una revisión deficiente. <br> Fuente de la cita: ''La Atalaya'', editada por los testigos de Jehová, del 15 de abril de 2004, págs. 28-31; “La Políglota complutense: histórica herramienta de traducción.”</ref>
 
{{esbozo}}