Diferencia entre revisiones de «Discusión:Muerte»

Contenido eliminado Contenido añadido
Javierme (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 12:
 
:No son de lo más célebre de la Biblia. Además la traducción de Watchtower está hecha para encajar los puntos de vista de un movimiento minoritario. Como se ha explicado varias veces, en Wikiquote en español es mejor usar las traducciones al español aprobadas por la Iglesia Católica que es la confesión con más seguidores (especialmente entre los hispanohablantes). --[[usuario:Javierme|JavierME]]. <small>Puedes contestar en [[Usuario Discusión:Javierme]] </small> 08:59 15 ago 2009 (UTC)
 
En los siglos II y III se produjo la muerte del cristianismo verdadero mediante el desarrollo gradual de una gran apostasía de la verdad bíblica que Jesús enseñó y sus discípulos. Al introducirse la filosofía grecorromana en las enseñanzas de Jesús y al mezclarse con ellas se corrompió la verdad y por tanto aparecieron enseñanzas y doctrinas falsas tras la muerte de los apóstoles.
 
Los testigos de Jehová sin conceptos preconcevidos comenzaron a restaurar el cristianismo verdadero mediante el estudio de biblias y textos no adulterados corroborando qué enseñanzas tienen base bíblica y cuáles no, desechando las falsas. Los testigos de Jehová han adapatado sus vidas a la Biblia, en cambio la Iglesia católica, ha adapatado sus Biblias para que encajen con sus doctrinas, filosofías y enseñanzas falsas no bíblicas. La gran mayoría de los hispanohablntes usan el ustedes y hablan un lenguaje del siglo XXI empleado en la traducción del nuevo mundo. La Biblia vaticana usa un lenguaje del siglo XVI por tanto no conviene al proyecto tanto como la otra.
 
Hágase una comparativa de los textos y veamos cuál Biblia vierte mejor. --[[Especial:Contribuciones/88.28.17.255|88.28.17.255]] 20:05 15 ago 2009 (UTC)
Volver a la página «Muerte».