Diferencia entre revisiones de «Alfonso Daniel Rodríguez Castelao»

Contenido eliminado Contenido añadido
QuBote (discusión | contribs.)
{{Wikificar}}
mSin resumen de edición
Línea 1:
{{Wikificar}}
[[w:Alfonso Daniel Rodríguez Castelao|'''Alfonso Daniel Rodríguez Castelao''']] (1886 - 1950). Político, escritor, pintor y dibujante gallego.
 
==Citas==
----
* "Antes muertos que esclavos."
 
* "El verdadero [[heroísmo]] está en transformar los deseos en realidades y las ideas en hechos."
 
* "Los [[Galicia|gallegos]] no protestan, emigran."
 
* "La vaca es el símbolo de la [[paz]]"
 
* “Los [[Cataluña|catalanes]], los [[Galicia|gallegos]] y los [[País Vasco|vascos]] serían anti-españoles si quisieran imponer su modo de hablar a la gente de [[Castilla]]; pero son patriotas cuando aman su lengua y no se avienen a cambiarla por otra. Nosotros comprendemos que a un gallego, a un vasco o a un catalán que no quiera ser [[España|español]] se le llame separatista; pero yo pregunto cómo debe llamársele a un gallego que no quiera ser gallego, a un vasco que no quiera ser vasco, a un catalán que no quiera ser catalán. Estoy seguro de que en Castilla, a estos compatriotas les llaman "buenos españoles", "modelo de patriotas", cuando en realidad son traidores a sí mismos y a la tierra que les dio el ser. ¡Estos sí que son separatistas!”.
 
==Atribuidas==
*Mean sobre nosotros y tenemos que decir que llueve.
 
*Estudié medicina por respeto a mi padre, pero no la ejercí por respeto a la humanidad.
 
 
 
===Álbum Nós (1931)===
* Dio su hijo para Cuba y su nieto para Mellilla; más ahora no tiene dinero para pagar los impuestos. Quedará sin choza.
 
* ¡Que San Roquiño nos liberte de médicos, abogados y boticarios! --
 
* Las sardinas volverían si los gobiernos quisiesen.
 
* ¡Un 'padrenuestriño' para que Dios nos liberte de la justicia!
 
* Lo que yo siento es que alguno que maltrató a mi madre muera antes de que yo llegue a hombre.
 
* Bebo para ahogar las penas; más las condenadas flotan.
 
* En Galicia no se pide nada. Se emigra.
 
* Para tocar las gaita hacen falta más folgos que para tocar la guitarra.
 
* - ¿Y qué tal los rapaces? ([http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=77280&NEDIC=Si ver tercera acepción de rapaz (DRAE)]
* - ¿Y qué tal los rapaces?
-Te tengo uno tan listo que tiene quince años y ya no cree en Dios.
* - ¿Y qué tal los rapaces?*Nota: ([http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=77280&NEDIC=Si ver tercera acepción de rapaz (DRAE)]
 
-*Te tengo uno tan listo que tiene quince años y ya no cree en Dios.
 
* No es leche lo que mama el niño; es sangre.
 
*-¿Porque no habla castellano, señor Pedro?
-Ai neniña, en galego nunca s'escribiron os recibos das contribucions.(Ay niña, en gallego nunca se escribieron los recibos de los impuestos)
*Ai neniña, en galego nunca s'escribiron os recibos das contribucions.
-Ai neniña, en galego nunca s'escribiron os recibos das contribucions.**(Ay niña, en gallego nunca se escribieron los recibos de los impuestos)
 
 
===''[[w:Sempre en Galiza|Sempre en Galiza]]''===
*Los elementos de derecha sólo conciben una patria artificial, puesta al servicio de sus intereses.
 
*Nuestra vaca tiene el pesebre en Galicia y los 'tetos' en Madrid. Y el que no le da de comer a una vaca no tiene derecha a ordeñarla.
 
*La ciudad cree que fuera de ella no hay más que paisaje, patatas y leche; ignoran que también existe una cultura noble, antiquísima e insobornable.
 
*La vergüenza es peor que el hambre.
 
*El verdadero heroísmo consiste en convertir los sueños en realidades y las ideas en hechos.
 
*¿Con qué derecho se nos obliga a aprender la lengua de Castilla y no se obliga a los castellanos a aprender la nuestra?
 
*E somentes preservando as nosas enerxías autóctonas, a nosa capacidade creadora, é como poderemos contribuír á civilización universal incorporando a ela as nosas creacións inéditas.
 
*El gallego es la forma más antigua de las lenguas neolatinas de Hespaña y la primera que alcanzó en pleno desarrollo literario.
:**Nota: 'Hespaña' es la forma que [[w:Castelao|'''Castelao''']] tenía de referirse a España para convertirlo en algo derivado de [[w:Hispania|Hispania]].
 
*La dominación de Galicia nunca jamás será efectiva mientras se hable un idioma diferente del castellano.
 
*Nuestra "galleguidad" proviene de la fortaleza de espíritu, y aunque carezcamos de voluntad ofensiva somos inexpugnables en la resistencia.
 
*Llegan a decir que el problema gallego igual que el vasco y catalán, depende de la solución que acuerde la mayoría de los hespañoles... ¡Estábamos aviados!
:**Nota: "hespañoles" es la forma de [[w:Castelao|'''Castelao''']] de referirse a los españoles para hacerlo acercarlo a la palabra [[w:hispania|Hispania]]
 
*El pueblo sólo es soberano el día de las elecciones.
 
*El idioma impuesto no logró matar su idioma natural; pero logró degradarlo.
 
*Los ingleses ultrajan a los escoceses; los franceses a los bretones; los castellanos a los gallegos. Y todo ese ultrajes no son más que un reconocimiento tácito del "carácter nacional".
 
*Porque las vacas y los bueyes merecen más amor que los toros bravos.
 
*Nosotros queremos ser hespañoles, pero a condición de que este nombre no nos oblique a ser castellanos.
 
*La lucha noble y leal de las ideas es lo que asegura el progreso.
 
*Pero dentro de Portugal nos quedó la mitad de nuestra tierra, de nuestro espíritu, de nuestra lengua, de nuestra cultura, de nuestra vida, de nuestro ser nacional.
 
*La vaca es el símbolo de la paz.
 
*Una lengua es más que una obra de arte; es matriz inagotable de obras de arte.
 
*No hay más solución que del federalismo para llegar a la paz del mundo.
 
*Si la cultura es lo mejor fruto de la nación, será preciso reconocer que no hay vida nacional única donde existan diversas culturas.
 
*No: el internacionalismo eficaz no desierta de las patrias, se no que las transforma en órganos de una nueva humanidad.
 
*Galicia fue un Reino independiente hasta el siglo XV y después de las ventajas del régimen autónomo hasta entrado el siglo XIX.
 
*Galicia sólo merecerá respeto cuando abadoemos nuestra mansedumbre, después de saber lo que fuimos, lo que dejamos de ser y lo que seríamos con vida independiente.
 
*Somos tan [[w:galaico-portugués|gallegos]] hoy como lo éramos en el siglo XV, antes de ser abasallados por los [[w:Reyes Católicos]].
 
*Nuestra "lengua rústica" vive porque todavía tenemos mucho que decir en ella.
 
*Si aún somos gallegos es por obra y gracia del idioma.
 
*Galicia dejará de luchar por la libertad cuando la obtenga.
 
*Vale más una tierra con árboles en los montes que un Estado con oro en los bancos.
 
*Porque la verdadera tradición no emana del pasado, ni está en el presente, ni en el porvenir; no és sirvierte del tiempo. La tradición es el alma eterna de Galicia, que vive en el instinto popular y en las entrañas granítica de nuestro suelo. La tradición no es la historia. La tradición es la eternidad.
 
==== Adro ====
*El hombre que duda y teme en el momento de realizar el ideal que predicó y no tiene coraje para mantenerse en su puesto de peligro, o es un farsante o es un "coitadiño".
**(Cuitado)
 
*Los buenos gallegos somos expatriados aunque vivamos en Galicia.
 
*Quierase o no, todos los gallegos sentiremos este 'anceio' grande y alegre de asistir a el resurgimiento de una Patria que parecía muerta.
 
*Siendo gallego no debo ser más que galleguista.
 
*Siendo galleguistas podemos olvidar generosamente lo que ha pasado; pero a condición de que no vuelva a pasar.