Diferencia entre revisiones de «Refranes alemanes»
Contenido eliminado Contenido añadido
Revertir a la revisión 115621 de fecha 2009-02-14 08:33:23 de 333 usando monobook-suite |
Sin resumen de edición |
||
Línea 18:
* "Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei!"
** Traducción: "todo tiene un fial, sólo (o únicamente) la salchicha, que tiene dos"
<!--interlang links -->
|