Dave Barry

escritor estadounidense
David Barry

Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona actualmente viva.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

David Barry (Armonk, Nueva York; 3 de julio de 1947) es un autor y periodista estadounidense.

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «El inconveniente de escribir sobre religión es que corres el riesgo de ofender a personas realmente religiosas que después te persiguen con machetes».
    • Original (en inglés): «The problem with writing about religion is that you run the risk of offending sincerely religious people, and then they come after you with machetes».[1]
  • «El sentido de humor es una medida de hasta dónde te das cuenta de estar atrapado en un mundo que está casi completamente desprovisto de razón. La risa es la forma de liberar la angustia que sientes por esto».
    • Original (en inglés): «Sense of humor is a measurement of the extent to which you realize you are trapped in a world almost totally devoid of reason. Laughter is how you release the anxiety you feel about this».[2]
  • «La esencia del periodismo es escribir artículos fidedignos sobre cosas que realmente no entiendes. Recuerdo que, siendo un periodista joven, escribía análisis largos y críticos acerca de las prácticas de la banca internacional durante una época en la cual mi cartera de inversiones consistía exclusivamente de bonos de descuentos para pizzas».
    • Original (en inglés): «The essence of [journalism] is writing authoritative stories about things you don't actually understand. I can remember, as a young reporter, writing lengthy, disapproving analyses of international banking practices at a time when my personal investment portfolio consisted entirely of discount pizza coupons».[2]

Citas sobre Barry

editar

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «Por su continuado uso eficaz del humor como instrumento para introducir nuevos enfoques a temas serios».
    • Original (en inglés): «For his consistently effective use of humor as a device for presenting fresh insights into serious concerns».[3]
    • Nota: Acta del jurado del Premio Pulitzer de Periodismo en 1988

Referencias

editar
  1. Huberman, Jack (en inglés). The Quotable Atheist, p. 31. Nation Books, 2007. ISBN 978-1-56025-969-5. Internet Archive. Consultado el 28 de febrero de 2020.
  2. 2,0 2,1 Richmond, Peter (en inglés). «Loon over Miami: The On-Target Humor of Dave Barry.» 23 de septiembre de 1990. The New York Times. Consultado el 28 de febrero de 2020.
  3. Ficha. The Pulitzer Prizes. Consultado el 28 de febrero de 2020.