Cyril Connolly
Cyril Connolly | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Véase también | |||||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 51 años. | |||||||||||
![]() |
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Cyril Connolly (Coventry, 10 de septiembre de 1903 – Londres, 26 de noviembre de 1974) fue un escritor inglés.
Citas
editar- «Aquel a quien los dioses quieren destruir, primero dicen de él que “promete”».
[Whom the gods wish to destroy they first call promising].[1]
- «El hombre que domina sus pasiones es esclavo de su razón».
[He who is master of his emotions is apt to be his reason's slave]. [2]
- «El miedo a la soledad es mayor que el miedo a la esclavitud, por eso nos casamos».
[The dread of loneliness is greater than the fear of bondage, so we get married]. [3]
- «El verdadero índice del carácter de un hombre es la salud de su mujer».[4]
- «Es mejor escribir para la uno mismo y no tener público, que escribir para el público y no tener personalidad». [5]
- «Hagas lo que hagas por destruirlo, el burgués siempre resurgirá. Ejecútale, exprópiale, hazle pasar hambre en masa, y reaparecerá en tus propios hijos».[6]
- «La civilización es un depósito activo formado por la combustión del Presente con el Pasado». [7]
- «La literatura es el arte de escribir algo que será leído dos veces; el periodismo, lo que lo será una sola».
[Literature is the art of writing something that will be read twice; journalism what will be read once].[8][9]
- «La vida es un laberinto donde doblamos por la esquina equivocada antes de haber aprendido a andar». [10]
- «Mientras el pensamiento existe, las palabras están vivas y la literatura es un escape, no desde, sino hacia la vida».[11]
- «Todas las personas encantadoras tienen algo que ocultar, generalmente su total dependencia de la apreciación de los demás».
[All charming people have something to conceal, usually their total dependence on the appreciation of others]. [13]
Referencias
editar- ↑ Enemies of Promise, 1938. Albaigès (1997), p. 448. También recopilada por Ratcliffe.
- ↑ The Condemned Playground ed. Read books, 2006, ISBN 9781406726527 pág. 16. Y en Albaigès (1997), p. 284.
- ↑ The Unquiet Grave: A Word Cycle Viking Press, 1957 (pág. 12). Menciones en GLibros.
- ↑ Albaigès (1997), p. 257.
- ↑ Albaigès (1997), p. 42. Incluido en Turnstyle One por V. S. Prichett
- ↑ Albaigès (1997), p. 181. The Observer Magazine, 1937.
- ↑ Albaigès (1997), p. 121.
- ↑ Albaigès (1997), p. 177. Enemies of Promise
- ↑ Oxford Essential Quotations, Ratcliffe, Susan 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692
- ↑ Albaigès (1997), p. 578. The Oxford Dic. Quotations (ed. Angela Partington).
- ↑ Albaigès (1997), p. 42. The Unquiet Grave, 1945.
- ↑ Albaigès (1997), p. 508. A Romántic Friendship. Letters to Noel Blakiston, 1962.
- ↑ En Enemies of Promise. Little Oxford Dictionary de S. Rattcliffe en GLibros.
Bibliografía
editar- Albaigès, Josep María (1997). Un siglo de citas. Planeta. ISBN 8423992543.