Charles Dickens

escritor británico de la era victoriana
Charles Dickens
«La fama es la amada de todo corazón humano».
«La fama es la amada de todo corazón humano».
Véase también
Wikipedia-logo.png Biografía en Wikipedia.
Commons-logo.svg Multimedia en Wikimedia Commons.
Wikisource-logo.svg Obras en Wikisource.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 150 años.
Icon PD.svg

Charles Dickens (Portsmouth, Inglaterra, 7 de febrero de 1812-Gadshill Place, Inglaterra, 9 de junio de 1870) fue un novelista inglés.

CitasEditar

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «Cada fracaso enseña al hombre algo que necesita aprender».[1][2]
  • «Cada niño que viene al mundo es más hermoso que el anterior».[3]
  • «El destino de un viejo solitario es que aquellos que le rodean se crean nuevos y distintos y le abandonen».[4]
  • «El hombre es un animal de costumbres».[5]
  • «En el corazón humano hay cuerdas que será mejor no hacer vibrar».[6]
  • «He aquí la regla de todo negocio: engaña a los demás, de lo contrario, te engañarán ellos».[7]
  • «La fama es la amada de todo corazón humano».[8]
  • «La vida de casi todos los hombres de gran talento no es sino un libro triste a sus propios ojos».[9]
    • 1869
  • «Una aflicción verdadera nos hace más accesibles a la dicha».[11]
  • «Yo experimento un profundo y humilde deseo de aumentar la cantidad de alegría inofensiva».[12]

Citas de sus obrasEditar

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «Si no hubiera malas personas, no habría buenos abogados».
    • Original: «If there were no bad people, there would be no good lawyers».[14]
    • Fuente: La tienda de antigüedades]] (The Old Curiosity Shop', 1840-1841)

Citas sobre Dickens y su obraEditar

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «Supongo que durante al menos veinticinco años de su vida, no hubo ningún hogar de habla inglesa en todo el mundo... en el que su nombre no resonara con la misma familiaridad que el de los amigos personales, y en el que ninguna alusión a los personajes de su creación fuera incomprendida».[9]

ReferenciasEditar

  1. Palomo (2013), p. 137.
  2. Señor (1997), p. 237.
  3. Señor (1997), p. 172.
  4. Señor (1997), p. 172.
  5. Ortega (2013), p. 974.
  6. Ortega (2013), p. 945.
  7. Ortega (2013), p. 1258.
  8. Señor (1997), p. 215.
  9. 9,0 9,1 Tomalin, Claire. Charles Dickens: La vida del mejor escritor inglés, doscientos años después de su nacimiento,... Penguin Random House, 2012. ISBN 8403012756, 9788403012752. En Google Books. Consultado el 30 de octubre de 2019.
  10. Palomo (2013), p.45 .
  11. Ortega (2013), p. 1229.
  12. Ortega (2013), p. 143.
  13. en linea en CVC [Marley was dead, to begin with.] El cántico de Navidad, traducción de Luis Barthe. Madrid, Imp. y Lit. de la Biblioteca Universal, 1883.] Biblioteca de la Universidad de Alicante. Consultado el 30 de octubre de 2019.
  14. Neely, Robert Donald (en inglés). pp. 7, 26-7. The Lawyers of Dickens and Their Clerks. The Lawbook Exchange, Ltd., 2001. ISBN 1584770910, 9781584770916. En Google Books. Consultado el 2 de noviembre de 2019.
  15. Bautista Naranjo, Esther. p. 251. La recepción y reescritura del mito de don Quijote en Inglaterra (siglos XVII-XIX), (1955: 3) Clásicos Dykinson. Elibro Catedra. Dykinson, 2015. ISBN 8490857296, 9788490857298.

BibliografíaEditar

  • Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. (En Google Books.)
  • Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe.  ISBN 8423992543.