Casablanca (película)

película de 1942 dirigida por Michael Curtiz
Casablanca
Primer plano de Bogarty Bergman: «Siempre tendremos París»[1]
Primer plano de Bogarty Bergman: «Siempre tendremos París»[1]
Título original Casablanca
País Estados Unidos
Año de estreno 1942 (hace 82 años)
Dirección Michael Curtiz
Guion Julius J. Epstein
Philip G. Epstein
Howard Koch
Casey Robinson (sin créditos)
Reparto
Humphrey Bogart
Ingrid Bergman
Paul Henreid
Claude Rains
Conrad Veidt
Sydney Greenstreet
Peter Lorre
Szőke Szakáll
Enlaces externos
Artículo en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.

Casablanca es una película estadounidense del año 1942 dirigida por Michael Curtiz. Además de ocupar el primer puesto en el listado de las mayores historias de amor del cine elaborada por el American Film Institute (AFI),[2] el listado AFI de las mejores citas de cine contiene seis citas de la película, un mayor número que para ninguna otra película.[3]

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «¡Detengan a los sospechosos habituales!».
    • El capitán Renault
    • Original: «Round up the usual suspects».[3]
    • Nota: Esta cita figura en el puesto número 32 del listado de citas de la American Film Institute (AFI)[3]
  • «De todos los garitos de todos los pueblos, de todo el mundo; ella entra en el mío».
    • Rick a Sam
    • Original: «Of all the gin joints of all the towns, in all the world; she walks into mine».[3]
    • Nota: Esta cita figura en el puesto número 67 del listado de citas de la American Film Institute (AFI)[3]
  • «Este es por verte, pequeña».
    • Rick a Ilsa
    • Original: «Here's looking at you, kid».[3]
    • Nota: Esta cita figura en el puesto número 5 del listado de citas de la American Film Institute (AFI)[3]
  • «La tocaste para ella, la puedes tocar para mí ¡Tócala!».[2]
    • Rick a Sam
    • Original: «You played it for her, you can play it for me. Play it!».
  • «Louis, creo que éste es el principio de una bonita (gran/hermosa) amistad».[2]
    • Rick al capitán Renault
    • Original: «Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship».[3]
    • Nota: Esta cita figura en el puesto número 20 del listado de citas de la American Film Institute (AFI)[3]
  • «Siempre tendremos París».[1]
    • Variante: «Siempre nos quedará París».[1][2]
    • «We'll always have Paris».[3]
    • Nota: Esta cita figura en el puesto número 43 del listado de citas de la American Film Institute (AFI)[3]
  • «Tócala, Sam. Toca 'Según pasa el tiempo'».[2]
    • Ilsa a Sam
    • Original: «Play it, Sam. Play 'As Time Goes By'».[3]
    • Nota: Esta cita figura en el puesto número 28 del listado de citas de la American Film Institute (AFI)[3]

Cita atribuida (errónea)

editar
  • «Tócala otra vez, Sam».[2]
    • Variante «Tócala de nuevo, Sam».
    • «Play it again, Sam».
    • Atribuída al personaje de Rick (Bogart), y sin embargo ningún personaje la pronuncia.[2] El personaje de Ilsa (Ingrid Bergman) dice «Play it, Sam. Play 'As Time Goes By'» («Tócala, Sam. Toca 'Según pasa el tiempo'». Más adelante, Rick dice a Sam «You played it for her, you can play it for me. Play it!» («La tocaste para ella, la puedes tocar para mí ¡Tócala!»).

Referencias

editar
  1. 1,0 1,1 1,2 Huerta, Ricard. La ciudad y sus docentes: Miradas desde el arte y la educación, sin página. Editorial UOC, 2016. ISBN 8490645868, 9788490645864. En Google Libros. Consultado el 9 de noviembre de 2020.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 EFE. «Setenta años de "Tócala otra vez, Sam", la frase que Bogart nunca pronunció.» ABC. Consultado el 16 de noviembre de 2019.
  3. 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 «AFI's 100 Years... 100 Movie Quotes: The 100 Greatest Movie Quotes of All Time.» American Film Institute (AFI). Consultado el 16 de noviembre de 2019.