Higo

fruto de la higuera
(Redirigido desde «Breva»)

El higo, al igual que la breva, es el fruto de la higuera.[1]

Citas con «higo» o «breva» editar

Citas por autor editar

Juan Luis Vives editar

Página principal: Juan Luis Vives
El combite, o banquete editar
  • «Simonides: ... danos aquel plato grande, aquella fuente con los higos de la corteza dura, que son (como sabéis) tempranos; llamanse brevas.
    Scopas.- Bastante fruta hemos comido: hacemos de otras cosas más saludables para el cuerpo.
    Crito.- ¿Qué otra cosa más saludable que ellas?
    Scopas.- Ninguna cosa, si saludable y sabroso es lo mismo, como tomar la siesta.
    Crito.- Yo les perdono el mal que me pueden hacer, por el gusto con que las como».[2]
La cocina editar
  • «Ordoño.- Pues vos nunca coméis cosa sin razón, sino por golosina; yo con los higos y naranjas dulces lo he habido, que a las natas no me atrevo; querría saber si es verdad lo que he oído decir, que en tiempo de los antiguos romanos no había naranjas en Italia».[3]
  • «Arnaldo.- ... Y dice Plinio que el primero que dio puerco entero fue P. Servilio, y que Marco Apicio los engordaba con higos pasados, y cuando los quería matar les daba a beber clarea o aloja».[3]
  • «Don Bermudo.- Yo os doy fe que sería hermosa cosa el puerco entero, y que no sería mal manjar el cebado a higos; y paréceme lo del puerco, a lo que hemos visto, de dar borrico entero en banquete».[3]

Citas del Quijote editar

Página principal: Don Quijote de la Mancha
  • «— Pues en verdad, amigo Sancho —dijo el duque—, que si no os ablandáis más que una breva madura, que no habéis de empuñar el gobierno. ¡Bueno sería que yo enviase a mis insulanos un gobernador cruel, de entrañas pedernalinas, que no se doblega a las lágrimas de las afligidas doncellas, ni a los ruegos de discretos, imperiosos y antiguos encantadores y sabios! En resolución, Sancho, o vos habéis de ser azotado, o os han de azotar, o no habéis de ser gobernador».[4]

Refranes, etc. editar

  • «Año de brevas, nunca lo veas».[7]
  • «Blanca con frío no vale un higo».[8]
  • «Digo y redigo que la breva no es higo, ni el cagajón membrillo».[11]
    • Variante: «Lo que digo, digo: que la breva no es higo ni el cagajón membrillo».[12]
  • «El higo que roda, para mi señora, el que se está quedo para mi lo quiero».[13].
  • «No quería el rey comer higos porque los cerdos los comían».[17]
  • «Pera que dice Rodrigo no vale un higo».[18]

Referencias editar

  1. Real Academia Española. «higo.» Diccionario de la lengua española (edición del Tricentenario, actualización 2019). Consultado el 27 de febrero de 2021.
  2. Vives, Juan Luis (traducción de Cristóbal Coret y Peris). Diálogos de Juan Luis Vives, p. 233. Salvador Faulì, 1768. En Google Libros. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  3. 3,0 3,1 3,2 Jurado (2008), pp. 240-241. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  4. 4,0 4,1 Cervantes, Miguel de (2010). «Capítulo VIII. Donde se cuenta lo que le sucedió a don Quijote, yendo a ver su señora Dulcinea del Toboso». Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha. Project Gutenberg. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  5. Etxabe Díaz (2012), p. 75. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  6. Musso (1876), p. 9. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  7. Etxabe Díaz (2012), p. 63. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  8. Musso (1876), p. 34. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  9. Correas (1906), p. 615. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  10. Musso (1876), p. 67. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  11. Correas (1906), p. 288. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  12. Correas (1906), p. 200. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  13. Musso (1876), p. 86. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  14. 14,0 14,1 Etxabe Díaz (2012), p. 197. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  15. Musso (1876), p. 17. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  16. Jurado (2008), p. 289. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  17. Jurado (2008), p. 291. Consultado el 27 de febrero de 2021.
  18. Musso (1876), p. 184. Consultado el 27 de febrero de 2021.

Bibliografía editar

  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Ratés.  Internet Archive.
  • Musso y Pontes, José (1876). Diccionario de las metáforas y refranes de la lengua castellana. Estab. tip. de N. Ramirez. En Google Libros.