Booker T. Washington
educador, orador, cohesor y líder de la comunidad negra estadounidense
Booker T. Washington | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«El carácter, no las circunstancias, hace al hombre». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 109 años. | |||||||||||
Booker T. Washington (Hale's Ford, Virginia, 5 de abril de 1856 – Tuskegee, 14 de noviembre de 1915) fue un escritor, educador y líder político estadounidense.
Citas
editar- «Aprendí la lección de que los grandes hombres cultivan el amor y que sólo los hombres pequeños albergan un espíritu de odio».
[I learned the lesson that great men cultivate love, and that only little men cherish a spirit of hatred]. [1]
- «De todas las formas de esclavitud no hay ninguna que sea tan dañina y degradante como aquella que tienta a un ser humano a odiar a otro por razón de su raza o color».
[Of all forms of slavery there is none that is so harmful and degrading as that form of slavery which tempts one human being to hate another by reason of his race or color]. [2]
- «El carácter, no las circunstancias, hace al hombre».
[Character, not circumstances, makes the man]. [3]
- «He aprendido que el éxito se mide no tanto por la posición que uno ha alcanzado en la vida sino por los obstáculos que ha tenido que superar al intentar triunfar».
[I have learned that success is to be measured not so much by the position that one has reached in life as by the obstacles which he has had to overcome while trying to succeed]. [4]
- «No hay escapatoria: el hombre arrastra al hombre hacia abajo o el hombre levanta al hombre».
[There is no escape: man drags man down, or man lifts man up]. [5]
- «No hay poder en la tierra que pueda neutralizar la influencia de una vida elevada, pura, simple y útil».
[There is no power on earth, that can neutralize the influence of a high, pure, simple and useful life]. [6]
- «No puedes sujetar a un hombre sin permanecer con él».
[You can't hold a man down without staying down with him]. [7]
Referencias
editarEnlaces externos
editar- Wikisource alberga textos de Booker T. Washington.