Ben Jonson
dramaturgo, poeta y actor inglés (1572-1637)
(Redirigido desde «Ben jonson»)
Ben Jonson | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Obras en Wikisource. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 387 años. | |||||||||||
Ben Jonson (Westminster, 11 de junio de 1572 – Londres, 6 de agosto de 1637) fue un dramaturgo, poeta y actor inglés.
Citas
editar- «El temor a hacer bajezas e indignidades es valor, y es valor también saberlas sufrir cuando se nos hacen a nosotros».[1]
- «Las pruebas pesan más en la balanza de las justicia que los más elocuentes discursos».[2]
- «Quien no ha afrontado la adversidad no conoce su propia fuerza».[3]
- «Tu elogio o desprecio me es igual; ni el uno me acaricia, ni el otro me golpea».
[Thy praise or dispraise is to me alike;
One doth not stroke me, nor the other strike».[4]
Citas en verso
editarNOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «Si aquellos, que cometen el vil error
de considerar que la mujer no tienen alma,
hubieran sin embargo percibido como ellas se mueven,
aceptarían que las mujeres son las almas de los hombres.
Pues ellas mueven el corazón y los ojo
con el alma del mundo, en pura armonía».
[Had those, that dewll in error foule,
And hold that women have no soule,
But seene these move; they would have, then,
Said, Women are the soules of men.
So they do move each heart, and eye
With the world's soule, true harmony».[5]
- «Yaceremos juntos y nos besaremos,
no habrá esfuerzo ni vergüenza en ello;
es algo que siempre nos ha gustado, y nunca
decaerá, sino que comenzará una y otra vez».
[Let us together closely lie, and kiss,
There is no labour, nor shame in this;
This hath pleased, doth please, and long will please; never
Can this decay, but is beginning ever].[6]
Referencias
editar- ↑ Señor (1997), p. 571.
- ↑ Señor (1997), p. 327.
- ↑ Señor (1997), p. 7.
- ↑ To Fool or Knave en la Poetry Foundation B.Johnson.
- ↑ The Masque of Beauty (1608). Citado en Spanish Studies in Shakespeare and His Contemporaries, por J,M. González Fernández (en inglés). p. 258. University of Delaware Press, 2006. ISBN 9780874139037.
- ↑ "Doing a filthy pleasure is". En Seventeenth-Century Poetry, Paul Driver (ed.) (1995). Penguin Books. ISBN 014062204. p. 45.
Bibliografía
editar- Señor, Luis (2005). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543