Anne-Marie Carrière

actriz francesa
Anne-Marie Carrière
Véase también
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 18 años.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Anne-Marie Carrière (París, 16 de enero de 1925 – Nanterre, 29 de diciembre de 2006) fue una actriz, cantante, humorista y escritora francesa.

  • «El marido, este gallo legítimo, sabe muy bien que siempre es el macho necesario». [L'époux - ce coq légitime - ne sait que trop qu'il est toujours le mâle nécessaire].[1]
  • «La desventaja de la mente -esa charlatana- es que se ejercita a expensas de algo o de alguien». [Le désavantage de l'esprit - cette drolerie supérieure - c'est qu'il s'exerce aux dépens de quelque chose ou de quelqu'un].[1]
  • «La mujer es un junco que se tiende». [La femme est un roseau couchant].[1]
  • «Las mujeres, que pasan por coquetas y vanidosas, no lamentan que sea un hombre, Narciso, quien haya dado al mundo y al vocabulario el ejemplo estandarte de la autosatisfacción». [Les femmes, qui passent pour coquettes et vaniteuses, ne sont pas fâchées que ce soit un homme, Narcisse, qui ait donné au monde et au vocabulaire l'exemple type de la satisfaction de soi].[1]
  • «Los hombres han simplificado las estadísticas: el 99% de las mujeres son prostitutas».[2]
  • «Pedirle a un amante que sea discreto es como pedirle a un gallo que no cante al amanecer». [Demander à un amant d'être discret, c'est demander à un coq de ne pas chanter au lever du soleil].[1]

Referencias

editar
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Diccionario de los hombres Menciones en GLibros.
  2. En El diccionario de los hombres, citado en Albaigès, Josep María (1997). Un siglo de citas. Planeta. p. 508. ISBN 8423992543. Albaigès