Abrir el menú principal

Wikiquote β

Ángel (serie de televisión)

serie de televisión estadounidense

Ángel (1999–2004) fue una serie de televisión estadounidense de drama sobrenatural y de detectives creada por Joss Whedon y David Greenwalt como un spin-off de la serie Buffy the Vampire Slayer ubicada en el Buffyverso. La serie fue ordenada en 1999 y fue emitida durante cinco temporadas continuas hasta su cancelación en el 2004. La trama principal de la historia se centra en Ángel un vampiro de 226 años que se muda a Los Ángeles para continuar por su búsqueda de redención mientras se rodea de algunos de sus amigos en Sunnydale y otros nuevos aliados que lo ayudan a abrir un negocio como detective privado para resolver casos sobrenaturales.

Temporada Episodios
1ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
2ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
3ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
4ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
5ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Índice

Primera temporadaEditar

City ofEditar

Doyle: (En el hogar de Ángel) Mmmm Me agrada el lugar. Aunque la vista no mucho, pero en general esta bien ventilado.

Doyle: Te contare una pequeña historia.
Ángel: No quiero escucharla.
Doyle: Una vez en el mundo, existió un vampiro que era el mas perverso de todos en ese lugar. Todos, los vampiros le temían por que era...un malnacido. Un día, se cruzo con los gitanos. Ellos restauraron su alma humana y de pronto era un humano con culpas. "Que he hecho..." decía, estaba aterrado.
Ángel: Ah. Basta. Es una historia aburrida.
Doyle: Si, pero después de un tiempo. El necesitaba sexo, eso creo. Y ahí, es donde entra la chica. Una rubia muy bonita.[Silba] Una cazavampiros. Y nuestro vampiro se enamora con locura de ella. Al final los dos sentían pasión mutuamente. El momento llego- bueno, creo que el termino perfecto es "felicidad perfecta". Pero después de esto, nuestro chico se vuelve malo otra vez, jejeje y mata gente. Es horrible. Cuando le devuelven su alma por segunda vez, el se da cuenta de que no puede estar muy cerca de su amado amor sin poner en peligro a ambos. Y que es lo que hace? Se va, huye a L.A, a pelear con el mal y a pagar por sus crímenes. Es una sombra, un campeón sin rostro de la desafortunada raza humana. Ah, no tienes una cerveza o algo así?

Doyle: Hablamos de llegar a la gente. Mostrarles que si hay esperanza en el mundo.
Mujer Indigente: Oiga, ¿tiene unas monedas?
Doyle: ¡Consiga un trabajo!, ¡No sea floja!.

[Angel entra en una fiesta de gala donde se topa con Cordelia.]
Cordelia: Y, todavía eres un... 'Grrr'?
Angel: Si. En realidad no hay remedio para eso.

[La oferta de ayuda de un admirador ha conmovido a Cordelia hasta llorar.]
Cordelia: Ohhh, Lo siento! Me puse sentimental enfrente de usted. Tal vez piensa que tengo miedo. Finalmente me invitan a un lugar bonito donde... no hay espejos, pero... si muchas cortinas... Oiga! Usted es un vampiro!
Russell Winters: Que? umm, No lo soy.
Cordelia: Si lo es!
Russell: No se de que estas hablando.
Cordelia: Soy de Sunnydale — un lugar de vampiros! y creo que reconozco a un vampiro cuando...estoy...estoy... sola con el... en su casa que es su fortaleza. Y también me siento algo débil por que no he comido. Soy muy afortunada! y bromista!! Ja, Ja!...
Russell: La verdad, me alegra que lo sepas. Ahora podemos dejar las formalidades.

Russell: Hacemos las cosas distintas aquí.
Ángel: No soy de aquí.
Russell: Pero eres un hombre civilizado. No tenemos que seguir atacándonos mutuamente. Mirame pago mis inpuestos, sigo las reglas de los humanos y no hago desastres. A cambio puedo hacer todo lo que yo quiera.
[Ángel pone su pie en la silla de Russell y susurra]
Ángel: ¿En serio? ¿Puede volar? (patea a Russell fuera de la ventana. Russell se convierte en polvo. Ángel se voltea y se aleja, colocando la carta de negocios de Lindsey en el bolsillo de la chaqueta del abogado) Creo que no.

Lonely HeartsEditar

Doyle: Son mensajes que recibo... de las fuerzas superiores, quien quiera que sean ... es como un don!
Cordelia: Si tuviera ese don, lo devolvería. Te dan esos dolores, y luego haces unos gestos 'horribles' con tu cara que horror.
Doyle: [disgustado] ¿Que dices de mi cara?
Cordelia: Amigo, tus visiones son una lastima ¿Un bar? Eso es algo muy vago. Deberían darte una cinta o algo que pudieras ver después como esas que se autodestruyen.

Cordelia: Yo soy actriz, estudiante del animal humano. No necesito hablar con la gente para saber su historia. [busca y señala] Ves ese chico? Sus manos lo delatan. Tiene complejo de Peter Pan. [señala de nuevo] Ella es absorbente, cree que 'el mundo le pertenece' y ve a todos por debajo del hombro. [Señala a Sharon y a Kevin subiendo las escaleras] Y mira 'esa chica, alta y plana.' Su familia tiene mucho dinero.
Doyle: ¿Como? ¿Como lo sabes?
Cordelia: Debes tener mucho dinero para salir con un modelo como ese.
Doyle: Si, parece que todos se estan divirtiendo, ¿Pero aqui hay alguien con problemas?

Ángel: ¿Que buscas?
Kate: Depende de cuantos daiquiris me tome. Vaya, debes pensar que soy una chica fácil.

[Doyle encuentra un sostén de Cordelia en su habitación y lo sostiene.]
Cordelia: Ay, pareces preparatoriano. "Cordelia usa sosten! ¡Ooh-ooh! Tiene partes de mujer!"

Ángel: Se que han trabajado muy duro. Y que también los presione bastante. Y para mostrar mi gratitud, Pensaba, ya que la noche es... jovén... los tres podríamos salir, ahhh... ya saben... tal vez... a divertirnos... ... ... sería divertido.
Cordelia: O podríamos ir a casa.
Doyle: y puedes sentarte solo en la oscuridad.
Ángel: Gran idea. Gracias.

En la OscuridadEditar

[Ángel acaba de salvar a Rachel de un violento abusivo novio, mientras Spike observa — y narra — desde el tejado.]
Spike [como si fuera Rachel]: ¿Como puedo agradecerte, misterioso, hombre atractivo, lo que has hecho?
Spike [como si fuera Ángel]: No hay necesidad, pequeña, tus lagrimas de gratitud son suficientes para mi. Sabes, algún día fui un vampiro malo, pero el amor y una extraña maldición me redimió. Y ahora soy solo, un pequeño cachorrito con malos dientes. [Rachel se acerca a Ángel; el la evita, advirtiéndole de no tocarlo con sus manos.] No el cabello! Nunca el cabello!
Spike [como Rachel]: Pero debe haber alguna manera de demostrarte mi agradecimiento.
Spike [como Ángel]: No, ayudar a los necesitados es mi trabajo. Y descargar una gran tensión sexual; hacer cabriolas como un magnifico fenómeno es de verdad suficiente!
Spike [como Rachel]: Entiendo. Tengo un sobrino que es gay, así que...
Spike [como Ángel]: No digas más. Siempre hay una manera ... y casi se me acaba esa gelatina para mi cabello que me gusta mucho. De prisa! Al Angelmobile — VAMOS! [Rachel y Ángel se van. Spike enciende un cigarrillo.]
Spike [como Spike]: Sigue caminando. Sigue actuando, como un héroe mientras puedas. Hay algunas sorpresas en tu camino—la sortija de Amarra, una visita de tu viejo amigo Spike, y...—ah, claro—tu extraña y horrible muerte.

Ángel: Puedes irte a casa, Spike. La Gema de Amarra se queda conmigo.
Spike: ¿Por que? Porque ahora eres 'Ángel, el Vampiro Detective'? Uy me das miedo ¿Que sigue? ¿El Vampiro vaquero? ¿El Vampiro Bombero? O, el Vampiro Bailarina!
Ángel: Me gusta trabajar con las piernas.

Doyle: Yo iré a celebrar con un trago en el bar.
Cordelia: Va a festejar la apertura de un apartado postal en el bar.

[Doyle está sufriendo de una terrible resaca.]
Doyle: Oh, Dios... ¿Sabes que me haría sentir muy bien ahora? Una de esas visiones que te nublan la mente, y que me atacan en ocasiones... Porque eso en verdad me mataría ¿Hay una especie de truco en esto?
Cordelia: [toma la botella de aspirinas de Doyle y saca tres tabletas] Creo que el 'truco' sería despedirse de la cerveza antes de que empieces a citar las Cenizas de Angela y comiences a llorar.
Doyle: Oye, es buen libro.
Cordelia: Eso he escuchado. Pero dudo mucho que los personajes principales sean Betty o una especie de Barney, como insististe con demencia anochece. Tampoco creo que a Oz le guste que le digan "mi pequeño Bamm-Bamm" toda la noche.

Spike: Se le llama adicción, Ángel. Todos la tenemos. Creo que la tuya se llama Buffy, la cazatontos.

I Fall to PiecesEditar

Angel: ¿Puedo intimidar a alguien? ¿Asusto a las personas?
Cordelia: Bueno, como vampiro, eres muy amable. Quizá pensó que había algo maligno en tu persona.

[Cordelia y Doyle están esperando pedirle a Ángel (de nuevo) cobrar por sus casos.]
Cordelia: Tenemos que hablar con el.
Doyle: Si, hablaremos con el. [Se levantan.]
Cordelia: Sera después de que tome el café. [Ángel entra.]
Ángel: Buenos días.
Cordelia: Buenos días.
Doyle: Buenos días [Ángel se sirve una taza de café, bebe, y hace una cara disgustada.]
Ángel: Ehhh. ¿Que es esto?
Cordelia: Es de la semana pasada. Creo que era un espresso.
Ángel: [sorprendido] Creo que mi esófago se esta derritiendo.

Kate: Wolfram & Hart. Trabajan para la firma de Johnnie Cochran se supone que son muy éticos.

Cordelia: Se que Ángel ha trabajado día y noche para ayudar a la gente con sus demonios, pero necesito un aumento.
Doyle: ¿Aunmento? ¿Has trabajado para él 20 minutos?
Cordelia: Un mes. Tengo necesidades.
Doyle: Necesidades.
Cordelia: Una persona, necesitando como.. un diseñador... y cosas.

Cordelia: [a Doyle] Eres más listo de lo que pareces. Aunque, claro pareces retrasado.

Rm w/a VuEditar

[Cordelia se la ha pasado quejándose de su miserable vida.]
Doyle: No se si te pueda ayudar con lo de la actuación, pero con lo del apartamento...
Cordelia: ¿Que?
Doyle: Si alguna vez quieres, ya sabes, ¿Pasar una noche lejos de casa? Tal vez quieras llamarme.
Cordelia: Bueno, algo extraño esta pasando. No, espera—no es verdad. [Cordelia se va dejando a Doyle quien se sienta en la oficina de Ángel.]
Doyle: Es algo complicada, ¿No lo crees? Creo que es bastante difícil llegar a conocerla. Háblame de ella.
Angel: ¿De quien?
Doyle: De Cordelia.
Ángel: No sabe mecanografiar o archivar. Pero tengo esperanzas con el teléfono.
Doyle: ¿Quien es Aura?
Ángel: Es alguien del grupo de Cordelia. La gente las llama "Cordettes". Es un grupo de chicas de familias ricas. Estudiaban juntas en la preparatoria, y decidían quien era popular. Como la Gestapo, que se preocupaba por los zapatos.

[Cordelia se queja de su suerte, mientras un semi desnudo Ángel agarra las cosas de su amiga.]
Cordelia: Y algo más. Trate de llamar a Doyle—pero nadie me contesto—es el colmo. Y por eso vine. No es que tu seas mi última opción, pero es que no tengo a donde más ir. Había cucarachas! Vivas y muertas, en todos lados con sus odiosas antenas.
Ángel: ¿Antenas?
Cordelia: Oh Dios mío, Me pregunto cuantas escondieron en esa bolsa! ¿Además? El agua era café, oscura y fría! Me muero por tomar un baño. De hecho huelo mal. Huele me. Nunca me había pasado. No se como fue. Tendré que quedarme aquí hasta que encuentre un lugar decente para vivir—no importa el tiempo. Y cuando lo haga, siempre serás invitado. Oye, puedes dejar todas mis cosas allá en el sofa. O solo que quieras dejarme tu cama... como prefieras. También, mi valija está en la entrada.

[Doyle esta horrorizado de encontrar a Cordelia en la mansión de Ángel.]
Doyle: No... no-no-no-no! Ángel, como pudiste?
Ángel: Como pude que?
Doyle: Vamos, sabias que estaba loco por ella—y que también lo estaba intentando. Pero claro ya se que eres un—apuesto, y serio vampiro, con una boca muy sensitiva, y jamas dejarías ir a una mujer así! Por que no dejaste algo para tus amigos? Ellos no se convierten en algo malo cuando lo hacen!
Ángel: Cordelia se quedo por algo que paso en su apartamento. Yo dormí en el sofá.
Doyle: Ah. Si, me lo imagine.

Cordelia: [mirando el apartamento] Oh, Dios mio ¿Habías visto algo más maravilloso?
Doyle: [mirando a Cordelia] No. Nunca.

[Kate busca archivos de la policía sobre homicidios ocurridos en el apartamento de Cordelia.]
Kate: Hablas como un detective.
Ángel: Soy detective.
Kate: En esta época, los detectives tienen curriculums, Licencias para trabajar. Y un apellido. Las estrellas y el papa — solo tienen un nombre.
Ángel: Me descubriste. Soy un papa.

Sense & SensitivityEditar

[Ángel ha terminado de asesinar a un monstruo con tentáculos en las alcantarillas.]
Ángel: Córtenlo en partes junto con sus dos cabezas. Recuerden enterrar sus partes por separado. [le da su espada a Doyle] No me gustaría ver esa cosa viva otra vez.
Cordelia: ¿Es todo?
Ángel: Iré a limpiar su nido. Los veré en la oficina. [se marcha]
Cordelia: Esta bien, ¿Me equivoco al pensar que las palabras "por favor" y "gracias" sería algo apropiado cuando se trata de desmembrar un monstruo?
Doyle: Él si nos lo agradece, pero... hace parecer que no le importa.

Kate: Tengo miedo. Estoy emocionada. Pero el terror me consume. Me alegra que estés aquí.
Ángel: No creo que el pequeño Tony intente hacer algo en un lugar lleno de policías.
Kate: ¿Que? No estoy hablando de la amenaza de muerte. Estoy hablando de mi discurso en publico. [se acerca a su padre]
Ángel: Uh has lo que dice toda la gente ¿Por que no imaginas a tu auditorio desnudo?
Kate: [mira a Ángel] Tienes razón. [Kate y Ángel se acercan a Trevor.] Feliz retiro.
Trevor: ¿Quién es él?
Kate: Él es Ángel, un amigo. Ángel, el es mi padre.
Ángel: Hola, Sr. Lockley. [se saludan] Felicidades.
Trevor: ¿Por que? Lo único que hice fue vivir hasta ahora sin que me dispararán.
Kate: ¿Porque haces eso?
Trevor: ¿Hacer qué?
Kate: Fingir que algo importante no es importante.
Trevor: [mira a Kate] Y Ángel. [mira a Ángel] ¿Desde cuando conoces a Kate?
Ángel: Desde hace poco, en realidad.
Trevor: Me alegra ver que sale con un hombre. Ya estaba empezando a pensar que quizás sus preferencias estaban en otra dirección.

[Ángel, Cordelia y Doyle rompen una ventana para entrar en la comisaria. Ángel salta y mira la ventana rota.]
Ángel: Vaya. Esto es vandalismo.
Doyle: Ahh. Lo arreglaremos después.
Ángel: Deberíamos dejar una nota.
Cordelia: ¿Vas a venir?
Ángel: Hay una palabra mágica
Cordelia: Urgh!
Ángel: Umm umm esa no es la palabra mágica, ni si quiera es una palabra, y si lo fuera no seria mágica.
Cordelia: Ugh! No hay tiempo para esto.
Ángel: Siempre hay tiempo para ser considerados, Cordelia.
Cordelia: Ay, por favor.
Ángel: [sonríe] ¿Ves? No fue difícil.

Doyle: Tenias razón. Papazian planea algo.
Ángel: ¿Que oíste?
Doyle: Que Papazian esta planeando algo.
Ángel: ¿Es todo?
Doyle: Johnny Red dijo, textual, 'Papazian está planeando algo.'
Ángel: Sabía que estaba planeando algo.
Doyle: ¿Lo ves? Tenías razón.

Doyle: Ángel, tienes que liberarte de esto ahora!
Cordy: Ahora mismo. Es hora de que actúes como un vampiro. Grrrr. Kate te necesita.
Ángel: Uh uh, No quiero hacerlo. Uds se alejaran cuando sea un vampiro. No quiero que me juzguen.
Cordy: No te juzgaremos! ¿Verdad? [Doyle concuerda] ... intentanlo.
Ángel: [niega con la cabeza] El acercamiento para mi es muy importante ahora.

Ángel:[a un Papazian] ¡Sabes Tony podrías ser "agradable" [lo golpea] y no un "malnacido"!

Despedida de SolteroEditar

[Doyle acaba de matar a un vampiro que amenazaba a Cordelia.]
Doyle: ¿Estas bien?
Cordelia: Si estoy bien. Eso fue... muy... ¡Valiente!
Doyle: ¿Crees que lo podrías decir otra vez sin terror en tu voz? Me agradaría escucharlo otra vez de ti.
Cordelia: Lo lamento. yo... solo estoy...
Doyle: ¿Sorprendida?
Cordelia: ...Agradecida.

Cordelia: Y, allí estaba yo en Le Petit Renard con el Sr. Armani, quien pudo mantenerme en cajas azules el resto de mi vida.
Angel: ¿Cajas azules?
Cordelia: ¡La Tiffany! ¡Dios! Y toda la noche estuve aburrida. Solo pensaba, en que si el viera un monstruo, probablemente tiraría un zapato y correría como una damisela. Pero, toma en cuenta que la parte del zapato le da crédito.
Ángel: Mucha gente correría. Es parte de la naturaleza humana.
Cordelia: Si. ... pero de repente todo "el dinero y la belleza" no son suficientes. Ahora espero un chico que sea interesante y valiente. Y es tu culpa. La culpa de ambos.
Ángel: Tal vez no. Tal vez estás cambiando. Eso sería algo bueno.
Cordelia: O desastroso. Porque estoy muy confundida, y después Doyle aparece a rescatarme como un... súper héroe mal vestido. [Ángel sonríe de sorpresa] Estaba muy agotado. ¿Sabes que fue lo primero que pregunto? '¿Estas bien?' [Ángel sonríe] Eso fue, muy, sustancial ¿No?
Ángel: Bueno, definitivamente hay algo sustancial en Doyle.
Cordelia: Entonces tendré que suicidarme. [Ángel deja de sonreír] Justo cuando termine con Xander Harris, jure que prefería morir que estar con un perdedor otra vez.... Tal vez, tienes razón. Quizá Doyle tenga algo profundo escondido. Es decir, algo, muy profundo y muy escondido! Y tengo que invitarle un capuccino por salvar mi vida, ¿No crees?
Ángel: Bueno, yo...
Cordelia: Yo también. Regresaremos en media hora, vigila los teléfonos.

Harrie: Solo te preguntare esto una vez, Richard. Y espero que me digas la verdad ¿Pretendías o no, comerte el cerebro de mi ex-marido maldito?
Richard: De alguna forma.
Harrie: ¿Y cuando planeabas decírmelo?
Richard: Pensé que no tendría que hacerlo.
Harrie: ¿Empezaríamos nuestra vida juntos con una mentira?
Doyle: [a Ángel] Más bien evitaría el punto.

Harrie: Oh, por favor, tío John ¿Cuando fue la ultima vez que dejaste de ver la televisión para ir a conseguir la sangre de una cabra hembra?

[Un deprimido Doyle se sienta solo en la oficina.]
Cordelia: Bueno, alguien tiene que ir allá a animarlo. [Ángel se levanta] No, por favor. Necesita a alguien con corazón. [camina hacia al sofá] Hola, Doyle! Seras un perdedor de tiempo completo de ahora en adelante? 'Porque, ya, tenemos uno en esta oficina.
Ángel: Oye!
Doyle: Oye!
Cordelia: El puede superarlo. Es muy alto, y... mira la ropa que usa! Pero tu...
Ángel: Ehm, Ya nos animaste demasiado Cordelia.
Cordelia: No puedes vivir en el pasado. Tienes que superarlo. Déjala ir. Olvídala. Mañana sera otro día. Te dije que la olvidaras?
Doyle: Dos veces.
Cordelia: [se sienta junto a Doyle] Lo superaras, Doyle. Los chicos lindos no terminan solos.
Doyle: ...Crees que soy un chico lindo?
Cordelia: Yo digo, lo que creo. Así soy yo.

I Will Remember YouEditar

[Buffy visita a Ángel.]
Doyle: Ella es la Cazadora.
Cordelia: Es nuestra pequeña Buffy.
Doyle: Parece que es...
Cordelia: De Bulgaria con esa ropa?
Doyle: No que está 'lastimada'.
Cordelia: Si, eso pasa cuando están juntos. Vamos.
Doyle: [mientras Ángel y Buffy hablan] ¿A donde vamos?
Cordelia: Ah estarán en esto por algunas horas. Tenemos tiempo para tomar un café y quizás ir a ver Titanic.

[El oráculo acepta la ofrenda improvisada de Ángel, telequíneticamente transporta el reloj a su palma.]
Oráculo femenino: ¡Me agrada el tiempo! Es tan poco y tanto a la vez.

[Doyle y Cordelia están solos esperando a su recién revivido jefe]

Doyle: ¿Buffy ya lo sabe?
Cordelia: ¿A quien mas se lo explicaste?
Doyle: ¿Celosa?
Cordelia: ¿Celosa de ella? ¡Ay Por favor!
Doyle: Es solo una teoría.
Cordelia: Celosa o no. Nuestras vidas son un caleidoscopio.
Doyle: ¿Como lo sabes? Ángel solo esta siendo un ser humano.
Cordelia: Las ultimas 2 horas y media han estado ahí en su apartamento... solos.
Doyle: ¿y no merecen algo de felicidad después de todo lo que han sufrido?
Cordelia: [a Doyle] Te explicare algo brevemente, esta bien? Ellos sufren, y pelean—Esas cosas son usuales. Se enfandan uno con otro—pero ahora el mundo que conocemos se esta desmoronando.
Doyle: Pero no esta hechizado. Ademas no puedes asegurar que ellos... umm [Hace un gesto pícaro].
Cordelia: ¡Ay por favor! Su amor es prohibido todo el tiempo. Han estado separados por meses...y de pronto ¿el es humano? Estoy segura que no están tomando te con galletas.

[Buffy tiene problemas para adaptarse con la recién adquirida humanidad de Ángel.]
Buffy: Sabes me alegro de no fantasear miles de millones de veces en la posibilidad de que eres humano... Porque me causaría mucha decepción.

[Doyle y Cordelia imaginan la vida sin ayudar a Ángel.]
Doyle: Finalmente seré libre para dejar mi propia marca en el mundo.
Cordelia: Teníamos un gato que hacía eso. Ay, Dios! ¿Que voy hacer ahora? Solo soy buena para dos cosas: para un lanzamiento internacional al estrellato, o para ayudar a un vampiro con alma contra el mal del mundo. Esto es corto pero ¿No es un buen currículum?

Doyle: [Cordelia y Doyle regresan a la oficina de Ángel para encontrarla destrozada] cuando pelean...
Cordelia: Ay Dios mio!
Doyle: ¿Que?
Cordelia: [Ve un poco de polvo en el suelo] ¡Ella lo mato! Ah perdón, es algo de polvo que olvide barrer bajo de la alfombra.
Doyle: ¿¡Intentas provocarme un infarto!?
Cordelia: Oye, no me culpes por no contratar a alguien de limpieza
Cordelia: [Ven a Ángel entrar] ¿Que sucede? ¿Que paso? ¿Lo hiciste con Buffy? [Doyle se acerca a su jefe] Cuidado Doyle, no te acerques. Oye! Cruzaste la entrada principal de la calle tienes...
Ángel: Si...
Cordelia: ¿Sombrilla?
Doyle: Está vivo, Cordelia
Cordelia:
Ángel: A Buffy y a mi nos ataco un demonio. Lo seguí y lo mate. Algo de su sangre se mezclo con la mia
Doyle: y también tienes pulso
Ángel:Necesito saber que clase de demonio es. Ah mi espalda me duele, todo es más...
Doyle: Real. Ahora eres real.
Ángel: Si, ahora soy mortal, tengo un cuerpo mortal y tengo mucha hambre.
Cordelia: Ay cuidado va a comer...[se aparta de Ángel para ver que se dirige a comer en el refrigerador] todo lo que ve.

HéroeEditar

[Cordelia alienta a Doyle su comercial.]
Doyle: 'Si necesitas ayuda, ya no busques más. Investigaciones Ángel son los mejores. Nuestros recios son bajos...'
Cordelia: 'Precios'!
Doyle: Ahí dice 'recios'... '...Nuestros precios son bajos, pero nuestra calidad es alta. Cuando el día llegue a su final, y estás muy agotado, necesitas a alguien en quien confiar. Nos encontrarás justo aquí. Hay alguien que estará contigo, y te defenderá sin importar nada. No pierdas la esperanza. Ven a nuestras oficinas, y verás que todavía existen héroes en el mundo.' ...¿Fue todo? ¿Termine?

Doyle: Vaya uno de los dos ha estado bebiendo, y me alegra saber que no fui yo.

Doyle: Si lo que quieren es pelear, alguien más puede pelar con ellos. [alentado por la primera sonrisa de su amigo] ¿Parece muy injusto no lo crees? Tienes que salvar a todos los necesitados de aquí, y también tienes que enfrentar el apocalipsis?
Ángel: [se levanta] Todo es parte de lo mismo. Tienes que darles buena pelea, como puedas.
Doyle: Te diré algo. Tu pelearás, y yo llevaré el marcador.

[Doyle regresa de una peligrosa misión.]
Cordelia: Estas vivo!
Doyle: y no te alegra?
Cordelia: Nos preocupamos.
Doyle: Oh! No te preocupes todo saldrá bien... [Cordelia le da una cachetada] ...Por que fue eso?
Cordelia: Por que no me dijiste que eras mitad demonio? No quedamos en que los secretos eran malos!
Doyle: Quería decírtelo. Pero tenia miedo. Pensé que si lo hacía, me rechazarías.
Cordelia: Te rechazaba antes de saberlo! Así que eres mitad demonio! Que descubrimiento!! No puedo creer que pienses que me importa eso. Es decir, trabajo para un vampiro! Lo recuerdas?
Doyle: Es verdad. Yo...
Cordelia: Quien crees que soy, una superficial? [Doyle le lanza una mirada sarcástica] eres mitad demonio. Eso va mas allá de mis expectativas. Aparte eres 'bajo.' Y 'pobre.' Hay algo mas que deba saber?
Doyle: Ser mitad demonio es mi único gran secreto.
Cordelia: Bien. Pasemos a otra cosa. Esta hecho ¿Ya me invitaras a cenar?

Doyle: En verdad fuiste un humano de carne y hueso ...y tu y Buffy... ? Tuviste lo que más deseaste en toda tu vida y lo devolviste?
Angel: Tal vez fue un error.
Doyle: O tal vez Cordelia tenía razón, en realidad si eres un superhéroe amigo. Sin duda, quizás podrías elegir el deber y el honor sobre el placer de la carne. Pero yo no tengo esa fuerza.
Angel: Nunca conoces tu fuerza, hasta que la pruebas.
Doyle: Vamos. Has vivido, amado, conquistado y perdido en un solo día, mientras que yo ni si quiera puedo invitar a Cordelia a cenar.

[Ángel pone su mano sobre el hombro Doyle. Él responde poniendo su mano en el brazo del vampiro.]
Doyle: Dar una buena pelea, ¿No? No conoces tu fuerza hasta que la pruebas. Ahora lo entiendo.
[Golpea a Ángel en la barbilla, dejándolo inconsciente. Se dirige a Cordelia y los dos se besan. Hay una extraña luz azul entre sus labios cuando los dos se separan.]
Doyle: Que lastima que nunca lo sabremos... [cambia a su cara de demonio]...esta es la cara que pudiste aprender amar.
[Ángel se levanta, en un inútil intento por detener a Doyle.]
Ángel: Doyle. Doyle. Doyle! Doyle! NO!
[Doyle salta al dispositivo antes de que Ángel alcance la plataforma. Alcanza los cables, voltea y le sonríe a Ángel y Cordelia.]
Ángel: No!
[Doyle vuelve a ser humano mientras intenta desconectar el aparato y su piel se quema a medida que la luz brilla más. Todos observan a Doyle desaparecer en un instante. El dispositivo se desconecta. Cordelia comienza a llorar y Ángel la abraza, con sus ojos humedecidos.]

Parting GiftsEditar

[Ángel entrevista a Barney en su oficina.]
Barney: Me acabo de dar cuenta de que son las 3:45 de la tarde. Es medio día, si eres un vampiro, ¿Porque no estás en un ataúd?
Ángel: Ataúd. Odio esos estereotipos ¿Eres un demonio y no sabes nada de vampiros?
Barney: Solo lo que he visto en televisión.
Ángel: Los vampiros no duermen en ataúdes. Es una información errónea que se popularizo por malos escritores y la prensa. [se levanta] De hecho, si podemos vivir durante el día, siempre y cuando evitemos la luz del sol. ¡¿Entendiste?!
Barney: Lo entendí. Lo siento. No quería molestarte.

[Cordy regresa de su audición con una aptitud muy extraña]

Ángel: Hola. Umm todo esta bien?

[Cordelia se acerca lentamente y lo besa]

Ángel: umm umm [La aleja] De acuerdo Cordelia eso fue...creo que estás algo fuera de control y estas confundiendo nuestra amistad con algo más...
Cordy: No sentí nada ¿Sentiste algo?
Ángel: No! Lo ves? Eso es lo que trato de...
Cordy: Ah! Eso significa que todavía lo tengo ¡Maldición! ¡No puedo creer que me haya hecho algo así!
Ángel: ¿Quién te hizo algo?
Cordelia: Doyle! Pense que ese beso significaba algo, y de hecho utilizo ese momento para pasarme sus visiones ¿Por que no fue mejor un herpes?
Ángel: Cordelia...
Cordelia: No pedí está responsabilidad lo lamento por toda esa gente que ha muerto. Yo no tengo ninguna culpa que expiar si las fuerzas superiores saben lo que es mejor para todos deberían alejarse de mi.
Ángel: ¿Las fuerzas superiores? ¿Tuviste una visión?
Cordelia: Vaya por fin!! y adivina que ¿Recuerdas que se veian dolorosas? Se sienten mucho peor.
Ángel: Otra puerta se abre... Ahora eres mi nexo con las fuerzas.
Cordelia: No soy el nexo de nadie. Hoy perdí el control de todo mi sistema nervioso central al tener esa estúpida visión. No estoy segura pero creo que me fue muy mal en mi primera audición que tengo en semanas.
Ángel: ¿De que trató?
Cordelia: Ehh de un quita manchas. Era un producto nacional quizás nunca me llamen.
Ángel: [Golpea la mesa en desesperación] ¡La visión! ¡¿De que fue la visión?!
Cordelia: Ah! Quien sabe fue algo de...
Ángel: ¿Una cosa?
Cordelia: Algo horrible, abultado y gris. Que importa que sea
Ángel: La diferencia es que eso horrible, abultado y gris puede ser algo muy peligroso!
Cordelia: No me importa! No las quiero y si besar a alguien es como me liberare de ellas, besare a todos los malditos sapos de este reino!
[Barney entra]
Barney: Oh! Lo lamento. Escuche voces.
Ángel: Ah Barney [Cordelia se le acerca al demonio] ¿Recuerdas a mi socia [Cordy lo besa] Corde...lia?
Cordelia: Quizá no todos los sapos.
Barney: Vaya! Lo tengo que admitir me gusta como tratan a sus clientes.

Cordelia: ¡Siente esto, maldito! [apuñala a Barney en la espalda con el cuerno del demonio, un acto que acaba con su vida]

[Ángel se encuentra con Wesley, que intentó reemplazar a Giles como el vigilante de Buffy]
Wesley: Hola, Ángel.
Ángel: Wesley.
Wesley: Imagino que no creíste volverme a ver.
Ángel: Para ser sincero, nunca pensé en eso. Que estas haciendo...
Wesley: oye-oye-oye! [Wesley le apunta con su ballesta a la garganta de Ángel] Yo soy el que hace las preguntas aquí. Y creo que tendré que advertírtelo, cualquier movimiento inesperado y me veré obligado a... [Ángel lo desarma fácilmente] Claro ¿Tienes alguna pregunta?

Wesley: Soy un cazador ambulante de demonios.
Cordelia: ¡Vaya! ¿Que significa eso?

[En la cocina, Cordelia y Ángel comparten un momento de silencio para Doyle. Ángel decide preparar huevos.]
Wesley: Bueno, todo termino. Que te vaya bien, Ángel. Quien sabe cuando nos volvamos a ver.
Ángel: Wesley. [se saludan]
Cordelia: ¿Sabes a donde te diriges?
Wesley: Rara vez lo sabemos los cazadores ambulantes de demonios. Iré a donde vaya el mal, donde las fuerzas de la obscuridad amenacen a la humanidad, allí estaré. [Ángel le sirve jugo de naranja a Cordelia.]
Cordelia: Oh, Bien, mantente en contacto.
Wesley: Si. Si, lo haré. Pero ahora, como el mal se esconde en todos lados yo iré hacia adelante! Así que... me voy.
Cordelia: Cuídate!
Wesley: Si. [pone su pie en el primer escalón en dirección al pasillo] Los guerreros del mal no descansan. Van a través de la tormenta, la lluvia, el calor y el hambre. A la profundidad, el dolor, y el hambre [Mira el plato de Cordelia]...Ahí iré.
Ángel: ¿Desayunas?
Wesley: Ooh! [se quita su abrigo] Supongo que sí!

SonámbuloEditar

[A Ángel, en medio de la conversación de algo más]
Cordelia: Y vaya, te ves medio muerto. Pero, si hablamos de que estás muerto, ¿Eso no es raro?

[Wesley y Cordelia atan a Ángel a su cama para probar si el vampiro es o no sonámbulo.]
Wesley: Tienes que apretarlo.
Cordelia: Aghh, como si necesitara instrucciones de ti. Esta es mi glamorosa vida en L.A.—hago café y ato a mi jefe a su cama! Vaya trabajo.
Ángel: Cordelia, creo que ya esta muy apretado.
Cordelia: Créeme no me gustaría ser dieta liquida? Prefiero estar a salvo que en un cóctel.

[Wesley entra a Investigaciones Ángel con una estaca y algo nervioso]
Cordelia: No te parece que es de muy mal gusto venir al negocio de un vampiro con eso. Se podría malinterpretar.
Wesley: ¿Recuerdas que esta mañana tome por equivocación el periódico del dentista? Ahí fue cuando lo ví [Le muestra a Cordy un fragmento del periódico]
'Cordelia': Ay dios mio! ¡¿Cortaste el periódico del Dr. Folger?! ¡Harás que nos echen del edificio!
Wesley: ¿Que? No Cordelia el encabezado.
Cordelia: Ay! [Lee el encabezado] "Tercer cuerpo mutilado" ¿Que? No es una noticia de primera plana?
Wesley: De hecho esta es la primera plana pero lo que importa no es eso. Es que los cuerpos están mutilados con icono religioso.
Cordelia: ¿Es una nueva ley?
Wesley: Sera mejor que te sientes. [Cordelia obedece de mala gana] Mientras hacía mis labores como vigilante en Sunnydale hice una basta investigación específicamente sobre Ángel...y de su incomoda proximidad con la cazadora.
Cordelia: Si me parecía muy incomoda.
Wesley: Esta mañana cuando vi la historia me parecio muy familiar. Así que recordé ciertos hechos que lo confirmaron. Lamento informarte que mis tristes sospechas son ciertas. A finales del siglo XVII era una costumbre de Ángelus marcar a todas sus victimas con una cruz cristiana en la mejilla izquierda. [Cordelia lo mira] Quería que la gente supiera de su presencia.
Cordelia: Muy bien tienes que irte ahora. No puedes venir aquí y acusar a Ángel.
Wesley: Cordelia!
Cordelia: No! No me importa cuantos archivos tengas de todas las cosa horribles que hizo en aquellos días del pasado. Ahora es bueno y es mi amigo. Y nada de lo que tu o alguien más diga hará que desconfié de un amigo.
Ángel: Cordelia... [Ángel hace una inesperada aparición] tiene razón.
Cordelia: Clavalé la estaca, yo le corto la cabeza.

Ángel: No recuerdo haber hecho esas cosas.
Cordelia: No es exactamente la confesión donde lo niegas que esperaba escuchar.
Ángel: He tenido sueños.
Wesley: ¿Sueños?
Ángel: En ellos asesino. Siempre es lo mismo, los acecho, me diverto, los marco mientras están vivos. Y antes de que mueran de miedo me alimento con ellos.
Cordelia: Muy bien, pero que hayas tenido pesadillas. No significa que-
Ángel: No son pesadillas. Lo disfruto.
Cordelia: Oh...

[Ángel y Kate tienen una tensa conversación sobre lo sobrenatural]
Kate: No quiero oír historias de niños.
Ángel: Te estoy diciendo la verdad.
Kate: No. No te creo.
Ángel: Se que no me crees. A pesar de lo que viste, no me creeras. Y por eso perderás.
Kate: Ya escuche suficiente.
Ángel: No, no has escuchado una palabra. [Ángel toma la cruz de Kate en su mano, dejando que la misma contemple el daño que le hace.] No lo harás. No ahora, no aun. Porque hay cosas en este mundo que no estas lista para enfrentar.

Ángel: Hola ¿Puedo entrar?
Kate: Oh, si claro. Te tienen que invitar, ¿No es así?
Ángel: [se detiene] Has estado investigando.
Kate: ¿Quieres que haga un examen? Tengo mucha información. De hecho, se que tu amigo estuvo aquí en L.A. antes, ¿Lo sabías? Si, dos veces. Una en 1929 y otra en el 63. Ah, y hubo algo en Boston en 1908, creo que también estuvo ahí.
Ángel: Ahora me crees.
Kate: Si, si te creo...
Ángel: Que bien, porque planea...
Kate: ...Ángelus ¿No es así como el te llamo? ¿Ángelus? Busque, y encontré todo. Un demonio con cara de ángel. En particular un brutal bastardo, en todos los sentidos. Y no puedes pasar.
Ángel: No puedo corregir el pasado, Kate, se que...
Kate: No, no puedes. De hecho todo lo que esta pasando es por tu culpa. Tu lo creaste, ¿No es así?
Ángel: Déjame ayudarte con el. Por favor.
Kate: 'Por favor.' Es una palabra que apuesto escuchaste mucho en tu época. 'Por favor.' 'No.' 'No lo hagas.' Gracias por la oferta, pero no necesito tu ayuda. Se que hacer. Hundirle una estaca en el corazón a ese maldito infeliz. Y cuando lo haga, te sugiero que no estés allí, porque la próxima vez que te veo, te haré lo mismo.

ExpectingEditar

Wesley: Hola. Patrullaba por el vecindario, en compañía de mi hacha de pelea barbariquia, y de repente se me ocurrio que, "Quizás Cordelia haya tenido una visión." Y quizás necesitarían mi ayuda en esa lucha con el mal.
Ángel: Parece que el mal nos dio un poco de tiempo libre.
Wesley: También traje esto es un libro de acertijos mundiales, por si alguno de ustedes estaba nervioso por aceptarme.
Cordelia: Vaya, Wesley, me encantaría... pero a diferencia de ti, todavía no tengo 80 años.
Wesley: Si mover los pies al ultimo ritmo de la moda es tu idea de vivir la vida , entonces... [las hermosas amigas de Cordy, Serena y Emily entran] ...entonces puedes decir que estoy verde de envidia.
Serena: [a Wesley] Hola. Soy Serena. Linda hacha.
Wesley: Eh, ¡No! Es muy vieja. [accidentalmente clava el arma a la pared]

Ángel: si estás, saliendo con alguien? ¿Por que no lo conozco?
Cordelia: Porque me da pena, sin mencionar como me siento cuando me da flexiones de niña tercer grado.
Emily: Tu jefe podría darme lecciones cuando quiera.
Cordelia: Eres tan... [colapsa y convulsiona; Ángel y Wesley tratan de distraer a Serena y Emily para que no noten que le pasa a Cordelia]
Ángel: [tira algunos papeles del escritorio] Um, uh, Cordelia! Levanta esos archivos.
Wesley: [recogiendo algunas cartas] No se preocupen. No fue nada! [se levanta]
Ángel: Lounge La Brea. Parece que esta será una gran noche... con toda clase de música y ritmos... oí que los grupos que tocan ahí
Serena: No tocan grupos.
Ángel: Eso me agrada, porque la música es muy fuerte...
Emily: Quieres venir?
Ángel: Oh, creo que estaremos ocupados. [Cordelia tiene su visión] Además, no bailo, muy bien y esas cosas...
Wesley: [se ríe mucho] . Si, Así es. Este hombre no es un buen bailarín. [rodea a Angel con sus brazos] Hmm-mmm.
Serena: [le habla a Emily] Los más apuestos siempre son homosexuales. Cor, vamonos. [Cordelia chasquea los dedos]
Ángel: [pregunta por la visión] Y, dime el cliente que se supone que veré esta noche... ¿Como es?
Cordelia: Como un bebé está saliendo de un gran huevo, y tiene unas manos grandes, le urge un maniquiure. Lo encontrarás aquí. [anota una dirección, y se va con sus amigas]
Cordelia: Bien ¿Listas para divertirse toda la noche?

[Cordelia se ha embarazado, y su pareja Wilson ha desaparecido.]
Ángel: ¿Ya hablaste con Wilson?
Cordelia: No. No he hablado con nadie ¿Que puedo decir? "Me la pase de maravilla, y creo que dejaste algo en mi apartamento"?

Cantinero: [al ser interrogado por Ángel] ¿Es su novio?
Ángel: No, un familiar.

Ángel: En verdad odio que la gente me dispare.

[Una embarazada Cordelia esta esperando nerviosa ser atendida por el Doctor]
Mujer embarazada: Ya sabe lo que es? [Cordelia la mira raro] Niño o niña?
Wesley: No tardaran. Les dije...[Susurra al ver a la mujer embarazada curiosa] les dije que era algo urgente!
Mujer embarazada: Uh es de alto riesgo apuesto que... [Trata sentir el bebe]
Cordelia: Cuidado no me toque!
[Wesley y Cordelia pasan al consultorio]
Doctor: Su esposa tiene 8 meses y medio, parece que hubiera sido ayer no lo crees? Veo que dejo muchas preguntas de la hoja de información de la paciente en blanco ¿Quien era su doctor anterior?
Cordelia: Usted es el único doctor que he visto...
Wesley: en... california! Acabamos de llegar de Inglaterra.
Doctor: Un país hermoso. Y dígame como se siente?
Cordelia: Tan grande como una casa, me duele todo y además...
Doctor: Es muy normal en este punto, y una vez que su pequeño nazca que sera pronto se sentirá mucho mejor
Cordelia: Dios! Que pesadilla.
Wesley: Hormonas [exclamandolo de manera sárcastica]

SheEditar

[Ángel asiste con dudas a una fiesta de Cordelia.]
Cordelia: !Hola! ¿Te diviertes?
Ángel: Claro. esto es... um...
Cordelia: Tu idea del infierno.
Ángel: De hecho, en el infierno conoces a muchas personas.

[Ángel escapa a la cocina de Cordelia.]
Dennis: [jala a una silla]
Ángel: Hola, Dennis. [se sienta] ¿Como estás?
Dennis: [saca una soda de una hielera]
Ángel: ¿Aún muerto?
Dennis: [le ofrece una lata y la abre]
Ángel: [suspira] Se lo que se siente.

Laura: y con mi licenciatura en artes, pude empezar mi propio negocio – y vendo emparedados en el centro en una pequeña carreta.
Ángel: Huh.
Laura: Veo muchas cosas en un trabajo así. – yo diría que tengo una vista muy audaz.
Ángel [sonriendo]: Tiene sentido.
[Suena una canción diferente y Laura deja su bebida.]
Laura [comienza a coquetearle al vampiro]: Oh, esta me *encanta*. (Ángel mira alrededor) Te gustaría - bailar?
[Ángel se visualiza a si mismo bailando de forma muy excéntrica e inusual]
Ángel: Eh no bailo.

[El día tras la fiesta.]
Cordelia: Me alegra que fueras. Ya sabes como son las fiestas. Siempre te preocupas que todos se diviertan porque nadie se roba la energía justo como lo haría un hoyo negro y allí estuviste ¡En medio de todo!
Ángel: ¿No estuve... aburrido?
Cordelia: ¡Eras una persona! ¿No ibas a fiestas? ¿No se reunían en los viejos tiempos?
Ángel: Hable con alguien. Con Laura.
Cordelia: Laura pensó que la odiaste. Tuve que decirle que eras tímido.
Ángel: No la odio. Tengo dos métodos con las personas: huir o atacar. Además, no puedo estar, muy cerca, ya sabes de las mujeres...
Cordelia: Puedes ser amable. No crees que Laura te lanzaría sobre el piso y se arrojaría a tus brazos... bueno, de hecho, así es Laura...
Ángel: Me esforzaré más. Pero, eso de, ser tímido, no crees que me hace más interesante?
Cordelia: [Mientras Wesley entra, Cordelia lo señala] Él... fue genial.
Wesley: Buenos días.
Ángel: [se deja caer sobre el sofá] Estoy impresionado.

Ángel: Este es el plan: entramos, empiezo a golpearlos en la cara, y después veremos que pasa.

[Ángel se hace pasar por un expositor de una pintura para burlar la seguridad de un museo]
Ángel: [Como un expositor se para frente a una pintura y comienza a dirigirse a un publico]... Y Este nos lleva a Monet y a su incomparable La Musique aux Tuileries exhibido en 1863. En la parte izquierda uno descubre al mismo pintor. Este que esta en el centro es el critico y poeta francés Boulevard, un amigo del artísta Monet. Un hombre muy interesante. En su poema El Vampiro escribió: "llego abrupto como un cuchillo a mi corazón"... el creía ciegamente que fuerzas del mal rodeaban a la humanidad y algunas especulaciones dicen que el poema es acerca de un vampiro real. [Bromea] De hecho este es Boulevard el hombre alto que esta parado sosteniendo una botella.

I've Got You Under My SkinEditar

[Suena el horno. Wes no entiende y revisa sus zapatos.]
Cordelia: [sin verse] ¡Ya están! Nadie se mueva.
Ángel: Está haciendo brownies.
Wesley: Oh, ahora entiendo ese olor. Pensé que era otra cosa.
Cordelia: [entra] La receta me la dio mi madre, y a ella se la dio su ama de llaves, además también improvise. [A Wesley]¡Te van a encantar!
Wesley: A mi?!
Cordelia: Uh huh!
Wesley: y Ángel también... tiene que... probarlos?
Cordelia: Son brownies con muchas nueces, no glóbulos rojos.
Wesley: Oh. Lo había olvidado. Supongo que prefieres beber algo que comerlo.
Cordelia: [no es capaz de cortar su postre] Quizá si comiera algo solido tendría un cuchillo decente. [comienza a cortar los brownies con el cuchillo encantado de Wesley]
Wesley: [levantándose con rapidez] ¡Ese cuchillo no es apropiado! ¡Es para matar demonios extintos! ¡¡Ángel, dile que se detenga!!
Ángel: [sonriendo] Cordelia...
Wesley: ¡La cuchilla es muy antigua! ¿Quien sabe que efecto corrosivo tenga sus brownies sobre ella?
Cordelia: [alzando el cuchillo] '¿Efecto corrosivo'?
Ángel: Cordelia, solo.. deja ese antiguo y poderoso cuchillo...
Wesley: Tus brownies, no huelen bien.
Cordelia: Más bien. Creo que la persona que uso toda la botella de colonia es la que no huele nada bien.

Cordelia: ¿Lees un libro interesante?
Ángel: Cordelia. Pensé que ya te habías ido.
Cordelia: [se sienta] Lo llamaste 'Doyle.'
Ángel: Solo... fue un error ¿Se molesto Wesley?
Cordelia: Oh, ¿A quien le importa Wesley? Esto se trata sobre Doyle. Nunca mencionas su nombre.
Ángel: Si lo hago.
Cordelia: No, no lo haces. No tienes que fingir que eres fuerte con respecto a su muerte. Es decir, se muy bien que eres fuerte, y que muchas cosas no te afectan pero no tienes que fingir por mi.
Ángel: No estoy fingiendo.
Cordelia: ¡Genial! Entonces... quéjate.
Ángel: [se levanta, va hacia la ventana, y se voltea] ... ... lo extraño.
Cordelia: [sonríe] yo también.
Ángel: He estado al rededor de la muerte. Muchas veces. Perdí a mucha gente, y también los maté...
Cordelia: y ahora estás muerto. ...lo lamento.
Ángel: No debió suceder. No debí dejar que eso pasara.
Cordelia: Ángel, no fue tu culpa. Y si duele.
Ángel: Sí.

Cordelia: [Cordelia toma un tubo con liquido brillante] ¿Que es esto, por cierto? Es muy lindo.
Wesley: Es la excreción corporal de un demonio Ethros.
Cordelia: [Baja el tubo] Nadie pudo decirme que era "excremento de demonio" antes de tocarlo?

[Ángel y Wesley rastrean al demonio Ethros en una cueva del océano.]
Wesley: Ángel, antes de que avancemos más, quiero asegurarte que, mientras estemos luchemos lado a lado... lo que el demonio dijo antes...
Ángel: Se que no planeas asesinarme, Wesley. Estás aquí ¡Y eso es lo que cuenta! Ahora, vamonos.

Demonio Ethros: ¿Sabes que es lo más aterrador en el mundo? ¡Nada! Solo que encontré en el chico, no tiene conciencia ni temor ni humanidad solo un vació negro. No pude controlarlo, No pude escapar, no pude manifestarme sino hasta que tu me provocaste. Yo estaba ahí observando como destruía su alrededor. No tenia una razón, no lo hizo por que creyera en el mal. La mente de se chico era la más ruin que conocí.

El hijo ProdigoEditar

[Kate llega después de que Ángel mata a un demonio humanoide]
Kate: Bueno, creo que me puedo olvidar de leerle sus derechos.

[Ángel se enfrenta a un demonio jefe criminal]

Demonio Criminal: ¡Estas muerto!
Ángel: Ya lo se! [Le corta la cabeza a su rival] Bienvenido al club.

[Cordelia trata de explicarle a su jefe sobre la instalación de una alarma]
Cordelia: ¡Pon atención! Solo tenemos que decidir cual será la clave.
Ángel: La clave
Cordelia: Para el sistema de seguridad que acabamos de instalar. [le muestra el manual de instalación] ¿Hola? ¿De que hemos estado hablando todo el tiempo?
Ángel: No lo... [Ángel toma el manual y lo lee]
Cordelia: El tipo que la instalo dijo que debía ser algo fácil de recordar, como mi cumpleaños.
Ángel: No me se tu cumpleaños.
Cordelia: Si, dime algo que tu no desconozcas Ángel. Pero después de 11 meses y medio de estar insistiendo, no tendrás ningún pretexto.

Ángelus: Que raro. Parecías más alto cuando yo estaba vivo.
Padre: Señor, ata este demonio ahora.
Ángelus: Pensar que permití que una cosa pequeña, temblorosa me hiciera sentir como tu lo hiciste.
Padre: [hace la seña de la cruz] Dame toda tu protección, padre.
Ángelus: Me dijiste que yo no era un hombre. Que era un don nadie. Y te lo creí. Dijiste que nuca sería nadie. Te equivocaste. [se transforma] ¿Ves, padre? Después de todo, me convertí en alguien.

[Ángel recuerda sus últimos momentos en el seno de su familia; En el recuerdo, Ángelus está contemplando a su familia que recién masacro, Darla entra al hogar sin requerir invitación]
Darla: Termino este concurso ¿Cierto?
Ángelus: No, ahora gane yo.
Darla: ¿Estás seguro?
Ángelus: Claro, demostré quien tiene el poder aquí.
Darla: ¿Eso crees?
Ángelus: ¿Que?
Darla: Tu victoria sobre él, tomo solo unos momentos.
Ángelus: Si
Darla: Pero su derrota le durara varias vidas.
Ángelus: ¿De que hablas? No me puede derrotar ahora.
Darla: No puede darte su aprobación ni en este mundo, ni en ningún otro. Lo que en ciertos momentos eramos lo manifestamos en lo que somos. El amor afectara nuestros corazones, aun cuando ya no latan. Ni la sencilla muerte cambiara eso
Ángelus: ¿Amor? ¿¿Es esto resultado del amor??
Darla: Querido niño tan joven... todavía tan joven.

The RingEditar

[Cordelia revisa una base de datos sobre demonios en linea.]
Cordelia: Hay unos entes muy feos aquí. Alguien debería crear una base de datos para citas entre demonios. Algo así como, archidemonios.com, donde los viscosos y solitarios conectan. Solo jugaba, Sr. Cascarrabias ¿Cuando fue la ultima vez que tuviste una cita?
Wesley: Para tu información, Llevo una vida social plena.
Cordelia: Si, lo se. Cada noche un programa de juegos, después una novela seguida de otra y una taza de chocolate ¡Cuidado, chicas, este será difícil de amarrar!

[Wesley y Cordelia argumentan sobre la pagina de internet que habla demonios a la que están revisando]
Cordelia: [Leyendo el título de la pagina] Demonios, demonios, demonios ¡Vaya se rompieron la cabeza para dar con ese título!
Wesley: Es una base de datos demoniaco ¿Como le llamarías tu?
Cordelia: No sé, que tal... ¿Datamonios?
Wesley: Ah! Un nombre lleno de sentido.
Cordelia: [Cordelia trata de buscar a W&H en la misma pagina algo ofendida] ¿Por que no están aquí Wolfram&Hart?
Wesely: Porque son abogados, no demonios.
Cordelia: No hay mucha diferencia para mí.

Tom Cribb: [Sobre la pelea entre Ángel y Val Trepkos] El vampiro perderá la cabeza... o le sacarán el corazón. Perdedor.

Ángel:Pienso que hicimos algo bueno está noche.
Wesley:Si. Liberamos a los cautivos. [Voltean a ver a los demonios sueltos]
Cordelia: La verdad es que, liberamos a un montón de demonios.
Wesley: Bueno, técnicamente, así es.
[Los tres se quedan quietos pensando en las consecuencias de sus acciones]

EternityEditar

[El episodio empieza con una pantalla en negro.]
Wesley: Estamos perdidos.
Angel: Quizas podamos escaparnos.
Wesley: Imposible.
Ángel: ¿La salida principal?
Wesley: Nos vera en un instante.
Ángel: ¿La de atrás?
Wesley: Bloqueada.
Ángel: No importa. Estamos atrapados.
Wesley: Podemos intentar disparar... [se revela que están en un teatro] No esta muy lleno el teatro.
Cordelia: [interpretando "A Doll's House" de Henrik Ibsen en escena] 'Algún día, quizás. Años depués, cuando ya no sea tan hermosa. No se rían.'
Wesley: [revisa su reloj] Solo queda una hora.
Cordelia: 'Quiero decir claro, un tiempo cuando Torvald no es... no es...' ..Que sigue??
Extra: [susurrando] 'deje de venerarme'.
Wesley: Tal vez dos.
Cordelia: ¿¿Qué??
Extra: [susurrando un poco más fuerte] '¡Deje de venerarme!'.
Cordelia: Ah, Si, si, si Cuando Torvald 'deje de venerarme.' [agrega un tono dramático]
Ángel: y pensé que conocía la eternidad.

Cordelia: [le habla a Wesley] ¿Que opinan?
Wesley: Este... tomaste el papel y lo hiciste tuyo.
Cordelia: Si? Gracias. Ángel estuve bien?
Ángel: No lo diría si no lo creyera.
Cordelia: Gracias. [se detiene] No lo dijiste.
Ángel: Lo dije?
Cordelia: ¡No puedo creerlo!
Ángel: Esta bien, fue una noche en el teatro que nunca olvidare.
[Ángel voltea a ver a su amiga solo para descubrir que la misma se había distraído con otra cosa]

Ángel: No soy lo que piensas.
Rebecca: ¿No? Porque... sin reflejo, una oficina privada oscura, sabiendo al instante que esas cartas no estaban escritas con sangre... supongo que lo que pienso es "vampiro".
Ángel: Por otro lado...
Rebecca: Lo que es imposible. Bela Lugosi, Gary Oldman, son vampiros.
Ángel: Frank Langella fue al único que si le creí, pero...
Rebecca: Esto es real. Tu eres real ¿Tu bebes sangre?
Ángel: Si. pero no de humanos.
Rebecca: No eres un asesino.
Ángel: Ya no lo hago.
Rebecca: Bien, supongo que existe un grupo de apoyo para todo en está ciudad.

Rebecca: Un año y medio fuera de aire y ya nadie.
Ángel: [le muestra un periodico] Bueno según esto no.
Rebecca: Según este, dormí con Ernest Borgnine y tengo bulimia.
Ángel: Oí que Borgnine es un buen amante.

Rebecca: ¿Ángel?
Angelus: Oh, ¿Que pasa? Te ves un poco nerviosa.
Rebecca: Eres, tu...
Angelus: Libre! [recoge su bebida.] Me liberaste. Mmm. [Pone su dedo en la copa para beber lo que queda de la bebida.] Dios mío ¡Amo esta cosa! Wow! [rompe la copa.] Recuerdame de preguntarte donde conseguiste esto antes de asesinarte.
Rebecca: Matarme?
[Angelus jeuga con la copa rota.]
Angelus: En todos mis años, No había matado a una persona famosa. Pero sin testigos quien me creera? ¿Nos sacamos una foto? Ah ya se! Lo haremos como antes. Dejaré tu cabeza sobre una estaca como prueba.
Rebecca: ¿Mi cabeza en una estaca?
Angelus: Bueno, de acuerdo... [tira lo que queda de la copa y la escucha romperse]... un pico.
Rebecca: Tratas de asustarme.
Angelus: ¿Funciona?
Rebecca: No.
[Angelus la lanza al otro lado de la habitación con su fuerza.]
Angelus: ¿Y ahora?
Rebecca: Estás loco.
Angelus: Oh, no. Soy un vampiro. Podrías bajar algunos kilos. Oye, yo te ayudo con eso.
Rebecca: Este no eres tu.
Angelus: Siempre me confunden con el personaje de juego. Nunca ven a mi yo real!
Rebecca: Yo... solo quería...
Angelus: ¿Ser como yo? Oye no puedo culparte soy un tipo felíz. Rebecca... te voy a torturar durante muchas, muchas horas y me dices si este es el estilo de vida que te gusta. Tu decides.

Cordelia: De acuerdo, Solo, solo, solo...
Angelus: Solo, solo, solo, solo, solo ¿Que sigue? 'Claro que vendrá un tiempo cuando Torvald no sea tan devoto por mi'. En realidad, estuviste, pesima.
Cordelia: Basta.
Angelus: ¿Por que? No lo hiciste. Quiero decir, ya fui al infierno pero *eso* estuvo peor! [A Rebecca] Debías haber estado ahí. No había ningún ojo seco en el teatro, todos se reían tanto. [a Cordelia] Piénsalo. Tal vez hagas que Cuervo te entrene, podrías de hecho chupar!

[Angel trata de disculparse con su amiga por todas las cosas malas quele dijo como Ángelus.]
Ángel: Cordelia —
Cordelia: Esta bien, Aquí hay algo que nunca pensé que iba a decirte: Wesley tiene razón. Olvidalo.
Ángel: Pero no era mi intención —
Cordelia: No, si lo era. Y te voy agradecer mucho que no lo niegues Ángel. Angelus tal vez no sea la compañía más tranquila, pero por lo menos es honesto. Deberías esperar lo mismo de la versión no-mala de mis amigos.
Ángel: Entonces, ¿Estamos bien?
Cordelia: Soy demasiado buena como para permitir que algo tan insignificante arruine nuestra amistad.
Ángel: Lo agradezco. [se detiene] ¿Me desatas?
Cordelia: Pfft! [se va]
Ángel: ¿Wesley? ¿Cordelia? [el episodio termina] ¿Amigos?

Five by FiveEditar

[Darla esta guiando a Ángelus vendado de los ojos a una habitación]

Ángelus: ¿Puedo quitarme ya esta venda de los ojos?
Darla: ¡No!
Ángelus: ¿Puedo quitarte alguna otra cosa?
Darla: Después de darte tu obsequio. Jamas podrás tener demasiados de estos. Anda, ven, por aquí.[Guía a Ángelus al frente de una fogata] feliz cumpleaños Ángelus.[El vampiro se quita las vendas contemplando enfrente a una joven mujer]
Ángelus: Es una gitana.
Darla: Busque por doquier
Ángelus: ¿Que haria yo sin ti?
Darla: Marchitarte y morir [Los vampiros se besan] Pero no todo es para ti, yo también quiero mirar. [Darla contempla a su "hijo" matar a la gitana]

Cordelia: [A Wesley sobre las expresiones faciales de Ángel] Es fácil saber cuando esta de buenas ¿Su gruñido? Parece una sonrisa.

Ángel: [recordando a Faith] Pensé que estaba en coma.
Cordelia: Bastante viva para un coma.

Darla: ¿Ángelus? ¿Estas aquí? ¿Ángelus?
[Entra en la habitación. Ángel está recargado en la pared.]
Ángel: No todos gritan.
Darla: ¿Que?
Ángel: Cuando los matas. Algunos se quedan ahí, congelados, mientras que otros...
Darla: ¿Qué estás haciendo? ¿Estamos jugando?
Ángel: Los niños, casi siempre gritan.
Darla: [sonríendo] Hmm, si. Suenan como lindos cerditos ¿Me has traído algunos? ¿Acaso crees que no te los compartiré? No puedes pensar que me creas tan insensible.
[Ángel se aparta de la pared algo aterrado.]
Ángel: Hemos bebido y matado ya ¿Por cuanto tiempo? ¿Más de 140 años? Los hemos bebido a todos y están muertos.
Darla: ¿Donde has estado?
Ángel: ¡No!
Darla: ¿Que es esto? ¿Has conocido a alguien más?
[Ángel se apoya en sus hombres con desesperación.]
Darla: No ¡Suéltame! [lo empuja] ¡Suéltame! ¿Qué te sucedió? Ángelus, ¿Qué sucede?
Ángel: Esa chica gitana que me trajiste...su gente se enteró. Me han hecho algo.
Darla: ¿Un hechizo?
Ángel: A pesar de todas las personas que he mutilado y matado puedo recordar a cada uno de ellos. [Darla se acerca a él.] Ayúdame.
Darla: El hechizo...¡Te han dado un alma! ¡Una maldita alma! No! [Le rasguña su mejilla.] ¡Eres asqueroso!
Ángel: Darla.
[Darla recoje una silla.]
Darla: ¡No! ¡Aléjate de mí!
Ángel: Tu me trajiste aquí. [Darla crea una estaca con una de las sillas de madera y trata de matarlo, pero él la evita.] Soy como tu.
Darla: ¡No eres nada! ¡Aléjate de mi! ¡Fuera! [Ángel se pone en la entrada de la casa] ¡Te mataré!
[Ángel contempla irse y voltea para ver que Darla continua apuntándole con la estaca. Cuando el vampiro se va, Darla lo contempla irse.]

[Faith tiene a un Wesley mutilado y atado en una silla.]
Faith: Apenas y llevamos una de las cinco torturas básicas. Hemos hecho golpes, pero a un faltan filos, frío, caliente, y estridente.

Faith: [Faith se prepara para torturar a Wesley con fuego] Acéptalo, Wesley, fuiste un idiota. Siempre caminando como si tuvieras una canoa atorada en tu gran canal.

Wesley: Yo era tu vigilante Faith, te conozco a fondo. Y aún si me matas solo hay una cosa que quiero que recuerdes.
Faith: ¿Y que es eso, amor?
Wesley: Eres un pedazo de...
Faith: Mira quien habla. Entonces necesito esforzarme más.

[Faith se arroja a Ángel gritando.]
Faith: ¡Soy mala! ¡Soy mala! ¡Soy mala! ¿Me oyes? ¡Soy mala! Ángel, soy mala!
[Comienza a llorar, aferrándose a la camisa de Ángel y sacudiéndolo.]
Faith: Soy mala ¡Soy mala! ¡Escucha! ¡Soy mala! Por favor.
[Wesley escapa del departamento donde estaba cautivo.]
Faith: Por favor, pelea Ángel. Por favor, pel... mátame. Mátame. Ya no más.
[Ángel la aparta con sus brazos. Ella se balancea sobre el y ambos se arrodillan, Ángel sigue sosteniéndola mientras llora.]
Ángel: Shh. Ya, ya aquí estoy. Shh.
[Wesley contempla atónito a Ángel consolando a Faith y suelta un cuchillo que estaba dispuesto a usar contra ella.]

SantuarioEditar

Ángel: Deberías descansar.
Faith: He descansado por ocho meses. Tu hazlo.

Ángel: ¿A donde irás? ¿Regresas a la oscuridad? Alguna vez te dije que no tenías que ir a ese lugar ¿Recuerdas? Era tu elección. Y elegiste. Pensaste que solo podías probarlo. Que estarías bien. Solo un poco, ¿Cierto, Faith? Pero te atrapo. Ahora dime: ¿Eso te agrada?

Faith: ¡Dios! Debo ser la primera cazadora apoyada por un vampiro.

Faith: [Sobre Wesley] ¿Tengo que disculparme acaso?
Ángel: Es lo correcto
Faith: No lo sé. Como le diré, "Oye, siento haberte torturado casi hasta morir"?
Ángel: Bueno, primero no diría el "oye"...

Lilah: La encontramos.
Lindsay: ¿En donde?
Lilah: Esta con él.
Lindsay: ¿Está muerto?
Lilah: Ah es un vampiro así que técnicamente, sí, está muerto. Pero no por ella. Ella es su huésped.
Lindsay: ¿Que?
Lilah: Así es. La razón por la que nuestra asesina no ha cumplido el contrato es porque esta durmiendo con el blanco.
Lindsay: La contratamos para matarlo.
Lilah: Creo que cubrí eso llamándola asesina.
Lindsay: Y él la invita a dormir.
Lilah: Te dije que no sería fácil. No podemos comprarlo, y aparentemente tampoco matarlo ni con la cazadora. Se rumora que salía con una.
Lindsay: ¿Quién mas sabe esto?
Lilah: Nadie más que nosotros. Nadie todavía.
Lindsay: Tendremos problemas cuando lo sepan los socios. Conspiramos con ella, le pagamos la mitad, y nos hace ver como tontos. Ahora - la pregunta es - ¿Como solucionarlo?
[Lilah y Lindsay sonríen y voltean para ver a Lee quien está usando un collarín y tiene el brazo roto por la golpiza que Faith le dio anteriormente.]
Lee: Hay que matarla.

Lindsay: Este es el blanco.
Lee: No se deje engañar. Es más fuerte de lo que se ve.
Lindsay: No queremos nada elaborado. Ni dolorosa o lentamente.
Lee: Bueno, un poco de dolor sería bueno.
Lindsay: El punto es que: la queremos muerta
Lee: Si, muerta. Y bien.

Lee Mercer: Esto es ridículo. El primer asesino mata al segundo, que debía matar al primero, que no mato a nadie hasta que enviamos al segundo para asesinarla.

Buffy: ¡Me golpeaste!
Ángel: No es disculpa pero tu me golpeaste primero. Por si lo olvidas, eres más fuerte que yo.
Buffy: Lo hiciste por ella.
Ángel: Estabas a tres segundos de hacerla huír.

Buffy: ¡Intento matarte!
Ángel: Solo está...pidiendo ayuda.
Buffy: Pedir ayuda, es cuando la pides a gritos.
Ángel: Se que Faith te ha lastimado.
Buffy: No puedes saber en que.
Ángel: No puedes saber lo que sucede!
Buffy: Pero tu lo sabes. Lo siento. No puedo estar en su club. Nunca he matado a nadie.

Ángel: Buffy, no era sobre ti. Se trataba de salvar su alma. Eso es lo que hago y no eres parte de ello. Fue tu idea, ¿Recuerdas? Nos mantenemos alejados.
Buffy: Vine aquí por que corrías peligro.
Ángel: Eso es lo que hago todos lo días. Viniste por Faith. Querías vengarte.
Buffy: ¡Tengo derecho hacerlo!
Ángel: ¡No en mi ciudad!
[se detienen]
Buffy: Hay alguien en mi vida ahora, y lo amo. No es lo que tu y yo teníamos. Es algo nuevo ¿Sabes lo que lo hace así? Confió en él, lo conozco.
Ángel: Que bien, es bueno, sigues adelante; y yo no. Encontraste a alguien más; No se me permite, ¿Recuerdas? Te veo de nuevo, y me duele en el interior, y la persona con quien lo comparto es conmigo. Ya no me conoces, así que no vengas con tu nueva vida y esperes a que haga las cosas como tu. Ve a casa. [Buffy toma su suéter, mientras Ángel le da la espalda recargándose en la pared]
Buffy: ¿Lo ves? Faith ganó de nuevo.
Ángel: [sin voltear a verla] Vete.

Ángel: [a Wesley] Para ser taciturno, y vivir en la sombra, hablo demasiado.

[Wesley y Ángel hablan de la decisión de Faith]
Wesley: Espero que sea lo suficientemente fuerte... la paz no es algo fácil de encontrar.
Ángel: Tiene una oportunidad.
[Faith se sienta en su celda en la cárcel]

[Kate esta discutiendo con un detective por la escena del crimen en que se vio implicada Faith.]
Detective: Me quieres explicar por que examinas la escena de un crimen que no te asignaron?
Kate: Se veia interesante.
Detective: Claro. Escuchaste los rumores no?
Kate: Que rumores?
Detective: Sabes de que estoy hablando. Se supone que ella tiene poderes sobrenaturales.
Kate: En serio?
Detective: Vamos Kate. Todos sabemos que eres como Scully. Cada vez que hay un caso raro en la estación te encuentras ahi ¿Que sucede contigo?
Kate: Scully es la exeptica.
Detective: ¿Que?
Kate: Mulder es creyente y Scully es escéptica.
Detective: Scully es la chica ¿Cierto?
Kate: Si, pero ella no es la que quiere creer.
Detective: Y tu quiere creer?
Kate: Yo ya lo creo... ese es el problema.

Zona de GuerraEditar

[El equipo de Investigaciones Ángel están en el hogar de un nuevo cliente rico.]
Cordelia: Oh, ese aroma, lo extrañaba!
Wesley: Camembert, creo.
Cordelia: ¿Que? No, dinero. De vez en cuando me gusta disfrutar del dinero.
Ángel: Habla en serio. Esconde un poco en la oficina y observa. Es raro.

David Nabbit: Han oído de Calabozos & Dragones?
Ángel: Si. He visto algunos.
Wesley: Se refiere, a, pretender serlo.
Ángel: Oh. El juego. Cierto.

Gunn: ¿Como lo haces? ¿Por que estas aquí?
Ángel: ¿Que mas podría hacer?
Gunn: No necesito ayuda.
Ángel: Tal vez yo si.

Cita a ciegasEditar

Wesley: Demonios con un ojo, demonios con doce ojos, algunos con visión doble. Ningún demonio ciego. Talvez Ángel descubrió una nueva especie.
Cordy: como, ¿Helen Kellerus Homicidalus?

Lindsey: Bueno, nuestros archivos no están al cien por ciento, pero creo que es justo decir que nunca has visto la pobreza total. Estoy diciendo pobre y sucio. Sin zapatos, ni sanitario, eramos seis niños en un cuarto. Murieron cuatro de gripe. Tenia siete cuando nos quitaron la casa. Solo llegaron y nos la quitaron. Y mi padre era amable, ¿Sabes? Estaba bromeando mientras firmaba la escritura. Así que, tenia una opción o me pisoteaban o pisoteaba. Y me jure a mi mismo que no seria el que se quedara parado con una estúpida sonrisa en el rostro mientras mi vida se derrumbaba.
Ángel: [Cabecea un poco] [pretende despertar] Lo siento, cabeceaba ¿Llegaste a la parte donde eras malo?

Lindsey: Si dejo que me maten, ¿Eso te convencerá de que he cambiado?
Ángel: Para empezar.

[Gunn entra a la recepción de la malvada firma, Wolfram & Hart.]
Gunn: Whoo Whoo! Por dios! Me dijeron que era cierto, Pero no les creí. Diablos, miren todo eso. Los chicos malos tienen una mecca. No, no, no chicas, no se enfierezcan. (grita) Acaso acabas de pisarme? Era mi pie sobre el que te paraste? Acaso quieres asaltarme en este lugar de la justicia?! Traigan un abogado, por que mis derechos civiles han sido violados. Oh, entiendo, entiendo, pueden atender al demonio... atender a los malos... ¿¡Pero que hay de atender a los malditos negros!?

Shanshu en L.A.Editar

Cordelia: Quiero saber que dice sobre mi, hay torrido romance en mi futuro, mucho dinero, si es así me preparare para la fama.
Wesley: Es un atiguo texto sagrado no una bola magica.
Cordelia: No entienden mis bromas.
Ángel: Yo creo que fue gracioso.
Cordelia: uh.

Wesley: Tiene alma pero no es parte del mundo el...nunca sera parte del mundo.
Cordelia: Por que no desea nada? Es ridículo!
[Wesley toma la dona de Cordelia]
Cordelia: Oye es mía!
Wesley: ¿Que nos une a la vida?
Cordelia: Ahora? Diré que las 'Donas'
Wesley: Lo que nos une a la vida es simplemente que somos parte de ella. Vivir, crecer, cambiar pero Ángel...
Cordelia: ..no puede hacer nada de eso

Doctor: [después de que Ángel ve a una enloquecida Cordelia en el hospital] No puede estar aqui! ...es un familiar?
Ángel: [la hace a un lado] Si!

Kate: Siempre hay casos cuando te encuentro cierto?
Ángel: Debo irme.
Kate: Quien rayos crees que eres?! Eres el testigo de la escena de un gran crimen. ¡No iras a ninguna parte!
Ángel: Intentas detenerme, Kate?
Kate: Me agrada que ya no hablemos como amigos, estoy muy molesta con tu actitud. Hay algo llamado ley.
Ángel: Esto no es por la ley. Es por otra cosa llamada vida. Siento mucho lo de tu padre, pero yo no lo asesine y estoy cansado de que me culpes por todo lo que no puedes manejar. ¿Quieres ser mi enemigo? ¡ Inténtalo!

Wesley: El vampiro con alma, al completar su destino 'shanshu.' Se volverá humano. Es su recompensa.
Cordelia: Vaya! Ángel humano!
Ángel: Será bueno.

[Lilah, Holland y Lindsey están entrando a la bóveda donde ocultan la caja del ritual. La mano derecha de Lindsey esta vendada.]
Holland: Los accionistas mayoritarios estan impresionados por tu sacrificio.
[Lindsey lo mira.]
Holland: Creeme, nos vengaremos de esto.
Lindsey: Si, lo haremos.
Holland: Empezando por lo que esta en esa caja.
[Lilah se acerca para mirar por las rejas de la caja.]
Lilah: Nos agrada mucho que estés aquí. Se que estas muy confundida, pero mejoraras pronto. Mucho mejor...
[La cámara muestra a una mujer desnuda en el centro de la caja, temblando aterrorizada.]
Lilah:...Darla.

Segunda temporadaEditar

El JuicioEditar

[Un demonio conocido como el alfitrión esta interpretando la cancion "I Will Survive"]
El Alfitrión: ¿Saben a que me refiero? En esta ciudad debes aprender a vivir, porque Los Angeles lo tiene todo: el glamour y el coraje...los grandes logros y las derrotas... los jóvenes amantes y los sucios amigos peludos que te sacan el cerebro por la cara... es parte del gran show llamado Los Angeles. Nunca sabes que seguirá y admitamoslo ¿No es por eso que lo adoramos? [Continua cantando]

[Investigaciones Ángel acaban de derrotar a unos demonios en un Gimnasio]
Dueño del Gimnasio: Ese tiene cuernos
Ángel: Los esteroides te hacen daño

[Investigaciones Ángel esta apunto de dejar el cantabar Caritas]
El Alfitrión: Me gusta tu chaqueta. Es solo la chaqueta. Bienvenido a Caritas ¿Sabes lo que significa?
Ángel: Es latín: Misericordia.
El Alfitrión: Apuesto e inteligente ¿Que tal si nos cantas algo amigo?
Ángel: Yo no canto
El Alfitrión: Tampoco Mordar el bentback [Señala al demonio que canta]
El Alfitrión: Ese gato es una bocina en dos patas
Cordelia: ¿Quien es él?
Wesley: Es un anagógico
Cordelia: En serio? Parece que ha comido suficiente
Wesley: Psiquico
Cordelia: Ahhh
Wesley: Esta conectado a lo mistico. Cuando cantas, abres el alma. El mira en ella
El Alfitrión: [se dirige a Ángel] Esto no es acerca de tu voz, es acerca de tu espíritu. No puedo verlo a menos que cantes.
Ángel: No canto
Cordelia: ¡Vamos Ángel! Quiero oirte cantar
Ángel: ¡No!
Wesley: Sería una buena causa. Quizás aprendamos algo
Ángel: ¿Quien es el que manda?
El Alfitrión: Se que te sientes seguro. Tu terreno ¿No es eso lo que pasa antes de fallar?
Ángel: Hay tres cosas que no hago: asolearme, tener citas y cantar en público [el vampiro se va]
El Alfitrión: Nos veremos ¿Como me vería con esa chaqueta? [le pregunta a los miembros restantes de Investigación Ángel]

Lilah Morgan: [hablando por teléfono] Pero si no lo hace, asesinaremos a sus hijos. No es cierto, Donald. Nadie quiere ir a juicio.

Darla: Hm. Está aquí.
Lilah: Chopin?
Lindsey: Ángel. Está en la ciudad. Puedes sentirlo.
Darla: Siempre lo he hecho.
Lindsey: No no has sido de mucha ayuda.
Darla: Él me asesino. [se ríe] Ahora lo recuerdo...tiene un alma en su corazón.
Lindsey: Nos ha robado algo a los dos cuando estés lista pensaremos en como recuperar un poco.
Darla: Ángel. Hace tanto tiempo. Me gustaría verlo.

Cordelia: Wesley creo que es tiempo de visitar a tu amigo. Y golpearlo con fuerza hasta que nos ayude. He visto algo del festival negro en Bravo.

Gunn: Estabas en la cama.
Cordelia: ¿Que?
Wesley: Creo que esto no me interesa.
Gunn: A ti también.
Wesley: Un momento.
Gunn: En el hospital. Cuando estalló la oficina de Ángel, él me envió a cuidarlos a ustedes.

Lorne: Mi pregunta primero, y contesta la verdad por que sabes lo que sé: ¿Porque "Mandy?"
Ángel: Bueno, conozco la letra. Creo que es bonita.

Ángel: Cante una de Barry Manilow.
Faith: No es cierto.
Ángel: Frente al publico.
Faith: Y yo solo te hablo de mis pequeños problemas.
Ángel: Solo quería darte algo de perspectiva.
Faith: "Copacabana"?
Ángel: "Mandy". Y no quiero vivir haciendolo.
Faith: El camino a la redención es rocoso.
Ángel: Tienes razón.
Faith: ¿Crees que lo lograremos?
Ángel: Lo haremos.

Are You Now or Have You Ever BeenEditar

[El gerente del hotel le acaba de dar una instrucción que asusta al botones]
Botones: ¿Porque yo? Yo lo hice la ultima vez. [Su jefe le lanza una mirada furiosa] Ese hombre me da mucho miedo ¿Porque no mejor no le llevo una nota de desalojo eh?
Gerente: No podemos desalojarlo solo porque te da miedo. Si lo hiciéramos tendríamos que cerrar ¿No es así?
Botonoes: Le has visto los ojos? Están vacíos.

[El demonio Thesulac responsable de la locura de los residentes aparece ante Ángel]
Demonio Thesulac: Ahora no se que opines. Pero yo estoy satisfecho. Jajaja Adoro a las personas ¿Tu no? Jajaja Me alimento de su maldad y yo se las devuelvo. Sus miedos y prejuicios se tornan en certidumbre y odio... y yo me alimento mmmmmm jajaja que danza tan bella y dulce jeje. Sientes que te traicionaron ¿Cierto? ¿Ves lo que sucede cuando los apoyas? Te ponen una cuerda en el cuello. Tu creías que eran tus amigos pero ¡Adivina! Era mentira. Eso es lo que la hizo el mejor bocadillo. La ayudaste amigo a que tuviera fe en las personas. Sin ti ella solo hubiera sido un aperitivo. Pero la engordaste bien. Ahora ella es el alimento para el resto de mi vida. Jajajaja Oye ¿Sábes algo? Este es un hotel lleno de almas que sufren y podrían necesitar tu ayuda ¿Que te parece?
Ángel: [Permanece en silencio pensando y responde] Llévate a todos.

[En el presente Investigaciones Ángel han materializado al Thesulac en el presente]

Ángel: Cuidado con sus tentaculos.
Cordelia: ¿Cómo dijo?
Wesley: Tentaculos.
Demonio Thesulac: No recuerdo haber ordenado comida... pero me agrada lo que trajiste. Quizá no tan deliciosa como la ultima... pero también esta llena de gran paranoia. Jejeje. En especial el [Señala a Wesley]
Wesley: ¿Que quiso decir con eso?
Ángel: Tuviste tu ultimo almuerzo aqui hace tiempo. Debiste salir de aquí cuando podías
Demonio Thesulac: ¿Salir? ¿Porque querría hacer eso... Si la comida en este hotel sigue siendo excelente? Lo ha sido durante 50 años. La paranoia es como un gran vino...
Ángel: ... que mejora con el tiempo.

Cordelia: [sale de la cocina, sirviendo bebidas a Ángel y Wesley en la sala de su casa] Te inglés para el desayuno... café... [le da un vaso a Ángel] ... O-positiva.

Cordelia: ¿Sucede algo?
Ángel: [mirando el contenido de su bebida] Uh, um, creo que ya no sirve. Está comenzando a coagularse.
Cordelia: ¿Huh? No - es canela. [mira a Wesley] ¿No puedo intentar nada?

Wesley: Puedo sentirlo. Hay un patrón... Hay una fuerza que ha vivido en las ultimas décadas en el Hyperion afectando a los residentes y a los trabajadores. Me temo que no hay forma de...
Cordelia: Un Thesulac, un demonio de la paranoia. Susurra a sus victimas, se alimenta de sus inseguridades. [Wesley la mira y la ve sosteniendo el teléfono] Ángel quiere hablarte.

[Wesley lanza un hechizo para materializar al Thesulac y llama la atención de Gunn al chasquear sus dedos.]
Wesley: La orbe de Ramjerin.
Gunn: "La Orbe de Ramjerin, por favor" y te lo daré.
Wesley: ¡Por favor! Y ten cuidado. Las antiguas orbes son muy frágiles.
[Gunn le arroja la orbe, obligando al inglés a atraparla.]
Wesley: ¡Ángel!
Ángel: Chicos, no lo escuchen, ¿De acuerdo? Lo que les susurre, sólo ignorenlo.
Cordelia: Estuvieron discutiendo durante todo el camino.
Ángel: Oh.

Wesley: Me han acusado de muchas cosas, pero nunca de paranoico. Que yo sepa. A menos que lo hayan hecho a mis espaldas.

Wesley: Ángel, crees que soy especialmente paranoico?
Ángel: No en especial.
Wesley: Gracias a Dios. Estaba preocupado.

Primeras ImpresionesEditar

[Gunn trata de separarse del grupo para interrogar a un soplón a su manera]
Cordelia: Cuando lo encuentres trata de ser como Guy Pearce en L.A. Confidencial y no como Michael Madsen en Perros de Reserva
Gunn: No he visto una película desde que a Denzel le robaron el oscar por Malcolm X, adios.
[Gunn se va]
Wesley: Fue una gran actuación
Cordelia: ¡Lo se! Aunque terminamos muy cansados
Wesley: No! Me refiero a Denzel
Cordelia: Ah! El siempre es bueno
Wesley: Tu que dices?
Ángel: A quien no le gusta Denzel?
Wesley: No me refiero a lo que dijiste antes. Es cierto nunca te había costado tanto vencer a un simple vampiro.
Ángel: Día libre.

[Cordelia y Gunn son interceptados por Deevak, el villano del episodio]
Deevak: Que tiernos! Una mujer dispuesta a morir por su hombre
Cordelia: Oye, oye No! El no es mi hombre. Solo es mi amigo y acerca de querer morir...
Gunn: Tu debes ser Deevak. Me dijeron que eras feo... pero eres horrible!

UntouchedEditar

[Angel y Gunn investigan el apartamento de un agonizante criminal]
Gunn: Mira este hombre! Algunas personas no deberían tener dinero
Ángel: [Sin poder entrar por no estar invitado] Y hablando de dinero. Emmm que pensarias si tal vez ehh. En caso por caso... ehhh
Gunn: ¿Estas ofreciendo pagarme por ayudarte?
Ángel: Si
Gunn: Genial
[Angel cae en el suelo del departamento en señal de que el dueño fallecio]
Gunn: Eres gracioso ¿Te lo he dicho?

[Lilah le suplica a su amiga Bethany que se una a W&H y la sigue afuera de su apartemento donde encuentra a Ángel esperandola]
Ángel: Debes aprender a perder cariño.
Lilah ¿Mencione que no estas invitado a entrar?
Bethany Chauk: No intentes buscarme Lilah. Es en serio.
Lilah: Pero nuestra firma no quiere perderte... tu no... ¡El es un vampiro! ¿Lo sabías?
Bethany: [Bethany mira a Ángel] Extraño [Bethany se marcha]
Ángel: Parece que necesitaras la mente de alguien más para jugar.
Lilah: Si! Tenemos a alguien en mente.
Ángel: Adios Lilah. [el vampiro se marcha]
Lilah: ¡Que duermas bien! [Lilah cierra la puerta]

Dear BoyEditar

[Wesley esta buscando el demonio que Cordelia vio en su visión]
Wesley: Es este.
Cordelia: No mas flascido y mohoso. Salia de la pared
Ángel: Ahhh Tal vez solo...
Cordelia: El monstruo mohoso no se ira de ahí, tenemos que buscar el lugar. Sus discipulos son humanos, se matan entre ellos creo que pelean por como adorarlo.
Ángel: Por eso rara vez voy a la iglesia [Wesley y Cordelia lo ignoran] Creí que era gracioso.

[Cordelia trata de persuadir a su jefe de atender a un cliente]
Cordelia: ¿Ves este archivo? Tiene Visa, Mastercard y un problema. Es lo que necesitamos! Si quieres ser desatento es tu eleccion. [Ángel empieza a oler el cabello de Cordy] Angel? que? Bur... Burbuja personal! Burbuja personal!!! [Cordy se aleja del vampiro]
Wesley: [Llega a la sala sin saber nada] Necesito hablar contigo de hombre a hombre. Cordelia quizas no quieras escuchar. [Mira a Cordy preocupada] Acaso hice algo?
Cordelia: estaba tocando mi cabello?
Wesley: que?
Ángel: Lo siento. No quise hacerlo. He estado distraido por culpa de ella. La vi en la ciudad anoche.
Cordelia: Ay no! No de nuevo. Escucha me agrada Buffy igual que la siguiente
Ángel: Buffy no. Darla.

Guise Will Be GuiseEditar

[El equipo llega a el hogar de Bryce para detener el ritual]
Wesley: Entregala o moriras
Ángel: Yo debería decir eso!

[El Sr. Bryce y todos quedan sorprendidos de descubrir que Virginia no es virgen]
Magnus Bryce: ¿Es Impura? ¿Ella no es virgen? [Voltea a ver a Wesley] Tu!
Gunn: Uyy Por eso es impura?
Cordelia: Durmió con el?
Magnus Bryce: Se supone que eras Ángel. Eso no hubiera sucedido. Por eso lo contrate a el... ¡El es un Eunuco!
Cordelia: Dormiste con ella?!
Ángel: Eunuco?
Wesley: Las cosas pasan... dos personas... peligro
Virginia Bryce: De que están hablando?
Magnus Bryce: Ella era virgen antes de que llegaras
Virginia: Yo no era virgen!
Magnus Bryce: que?
Wesley: Gracias a dios
Gunn: O podía haberles dicho que no era virgen
Ángel: No soy un eunuco!!
Cordelia: Un día como Ángel. Un día!... y ya tuvo relaciones!!!
Magnus Bryce: ¡¿Que?! ¿Como pudiste? Te aleje de todos los hombres!!
Ángel: El hechizo no es tan claro!
Virginia: Papá recuerdas a tu chófer cuando yo tenia 16? Y el de los 18? No soy virgen desde hace mucho tiempo!

DarlaEditar

[Lindsey encuentra su oficina devastada y a una desolada Darla]
Lindsey: Estas sangrando
Darla: Eso parece
Lindsey: ¿Sucedio algo?
Darla: Dios! Si!! Tantas cosas y las recuerdo todas ¿En cual estabas pensando?
Lindsey: Fue muy pronto. No debimos mandarte con el. Debimos esperar.
Darla: Lindsey! Nunca hablas de ti Lindsey ¿Tienes novia? ¿O novio? ¿Alguien especial?
Lindsey: No, nadie.
Darla: No, no en realidad no hay nadie ¿Cierto? Puedes estar con alguien 150 años y no conocerlo. Aun así no funciona. Ángelus debiste vernos juntos.
Lindsey: Era alguien diferente entonces
Darla: Yo tambien. Ahora ¿Sabes en que nos convertimos?
Lindsey: ¿En enemigos?
Darla: No! Mucho peor. Ahora somos almas gemelas [La mujer empieza a reírse malvadamente]

[Darla lleva a Ángelus a conocer a El Maestro]
Ángelus: Darla me dijo que es una especie de amo.
Darla: El amo. El dirige nuestra orden.
El Maestro: La orden de Aurelius. Somos los elegidos. La elite.
Ángelus: y viven en las cloacas cierto?
El Maestro: Nos ocultamos debajo dando tributo a los ancestros. Aguardando el día prometido para levantarnos. Surgiremos y devastaremos la tierra de arriba jajaja!!!
Ángelus: ¿Por que quieres hacerlo? Bueno me refiero a que ¿Has subido últimamente? Es agradable. Yo nunca podria vivir en un lugar infectado de ratas como este. Perdóname por decirlo pero debo tener una cama apropiada o soy un terror ¿No es verdad amor?
Darla: Ahh... Es joven
Ángelus: y ella quiere plumas de ganzo. Y las sedas y vinos mas finos. Y una vista... ella siempre debe tener una buena vista. No es así amor?
Darla: Nos alimentamos recientemente. La sangre aun esta caliente en sus venas.
Ángelus: Lo notaste cierto?
El Maestro: Acechamos la superficie para alimentarnos y crecer en numero. No vivimos de la pestilencia humana.
Ángelus: Sere honesto amigo, no creo que puedas hacerlo con ese rostro o ¿si?
Darla: Angelus!!!! [reprede a su creación que solo se rie]
Ángelus: No siempre es asi cierto?
Darla: El amo ha vivido mas de lo que se esperaba
Ángelus: No tendre una nariz tan fea como esa o si
El Maestro: Muy pocos vampiros son tan astutos para vivir tanto como yo. Pero ahora me demostraras!!! [Golpea a Ángelus]
Ángelus: [comienza a reir] Napolis tu y yo Darla ¿¿Que dices??
Darla: [Preocupada] Ángelus!!
Ángelus: No es lugar para ti, limitado a los gustos de el
El Maestro: Debes demostrar el debido respeto!!
Ángelus: Debes estar a mi lado, rondando arriba, alimentandonos como queramos, tomando lo necesario. Te dare todo lo que quieras Darla, todo. [El Maestro continua golpeándolo] JAJAJA Al decir verdad que rostro quieres ver hasta la eternidad. El suyo o el mio?
El Maestro: Idiota yo la convertí! [Darla mira fijamente a Ángelus] te iras con el semental ¿cierto? [Ángelus y Darla se van, un sirviente trata de alcanzarlos] No! Déjenlos ir. No vivirán les doy un siglo... maximo.

El Sudario de RahmonEditar

Wesley: Que le paso a tu cabeza?
Cordelia: ¿Disculpa? [Cordelia tiene un nuevo corte de cabello]
Wesley: tu cabello, es nuevo. Es genial ¿Cuando sucedio esto?
Cordelia: Hace 10 días.
Wesley: Ah claro. Yo no queria apenarte...
Cordelia: Notarlo?

Cordelia: [a Wesley] es hora de vagar en la fiesta superficial de hollywood?
Wesley: De hecho es una premiere...y ehh tengo una entrada extra...
Cordelia: ¿Quien es mas superficial que yo? [ambos se van al evento]

[Wesley y Cordelia están llegando de la Premiere. La blusa blanca de Cordelia esta manchada de algo rojo]
Wesley: En serio! La mancha es casi imperceptible!
Ángel: Cordelia que te paso?
Cordelia: No es sangre, es salsa de tomate. Cortesia del Sr. amigo de las estrellas
Ángel: Me refiero a tu cabeza. Tu cabello... se ve genial ¿cuando sucedió esto?
Wesley: Hace diez dias ¡Pon atención!
Cordelia: ay
Ángel: Porque nadie me dice nada de esto?
Wesley: eh tuvimos un... accidente con los camarones y... la salsa su vestido...
Ángel: estaban en una fiesta?
Wesley: eh...
Cordelia: si una fiesta, una velada, la noche de las mil humillaciones!!!
Wesley: la tire sobre ella frente al Sr. Fat chow chow
Cordelia: Chow Yun-Fat!
Ángel: ¡¿Que?! ¡¿Conocieron a Chow Yun-Fat?!

Gunn: Conoces a Jay-Don el chupasangre?
Ángel: he oido de el
Gunn: y??
Ángel: Es buen jugador de la vida nocturna y muy peligroso para ti yo me encargare
Gunn: que tu que? hablamos de la vida de mi primo!!
Ángel: por eso que no quiero que alguien como tu se involucre en algo asi
Gunn: y desde cuando me das ordenes?!
Ángel: desde que te pago
Gunn: no me pagaras por esto yo lo consegui para mi
Ángel: y por eso yo me encargare de esto. Si puedo cancelar lo haría. Si no lo protegeré
Gunn: y que debo hacer?? ¿sentarme a tejer?
Ángel: Me gustaría un suéter. Que sea oscuro

The TrialEditar

Darla: No estoy aquí por voluntad propia ¡Yo nunca le pedí esta vida!
Holland: Bueno nadie lo hace. Dios no pregunta nuestra opinión
Darla: Dios no fue el que me trajo de nuevo.
Holland: Cierto

[Ángel y Darla vienen al Hyperion]
Cordelia: Ya vino Ángel, y viene con Darla. [Ángel y Darla están pasando por el vestíbulo] Hola. Teee quedaras a dormir?
Darla: Estoy muriendo
Cordelia: Entonces solo sera una noche
Wesley: muriendo?
Darla: El no lo cree
Wesley: Ángel que sucede?
Ángel: En W&H le enseñaron unos registros médicos. Prueban que solo tiene unos meses de vida
Cordelia: Tal vez mas de una noche?
Wesley: y crees que es algún truco?
Angel: Hablamos de W&H por supuesto que es un truco. Intentan jugar con su mente
Wesley: Con que fin?
Ángel: No lo se pero no caeremos en la trampa
Darla: Es solo que no quiere creerlo
Ángel: No creo en nada de lo que dicen
Wesley: cierto, no puedes confiar en ellos
Darla: No confío en ellos, pero se como jugar con la mente. Igual que tu, lo hicimos juntos por mas un siglo
Cordelia: Si, pero eran demonios sin alma chupasangre, ellos son abogados
Angel: Tiene razón, eramos principiantes
Darla: y si te equivocas?
Angel: No es así. Y te lo probare [Ángel se va del Hyperion]

ReunionEditar

Cordelia: Ella le hizo esto. Sabia que no podíamos confiar en ella.
Ángel: Esta muerta
Cordelia: Que?!
Ángel: Debí detenerlos. La hicieron beber
Wesley: Ángel...
Angel: Ella no quería. Uno cree que puede resistir pero después es demasiado tarde
Wesley: alguien hizo que Darla bebiera?
Ángel: Fue ella
Cordelia: Esta bien basta de pronombres dime ¿Quien es ella?
Ángel: Drusilla
Cordelia: Drusilla esta aqui?
Wesley: sálvanos señor
Gunn: quien es Drusilla?

Gunn: De acuerdo, aun estoy tratando de entender este árbol familiar un poco. Darla procreo a Ángel
Wesley: Correcto
Gunn: Y Ángel procreo a Drusilla
Wesley: En tiempos cuando el y Darla estaban juntos
Gunn: Pero antes de que Ángel recuperara su alma?
Wesley: Así es
Gunn: y ahora estos abogados han convertido a Darla en un ser humano. Y viene Drusilla la vampiro y muerde a Darla
Wesley: Asi parece
Gunn: y la convierte en vampiro otra vez
Wesley: Ese es el resultado cosmologico, si. La parte humana de Darla ha muerto. Y un momento antes del anochecer a menos que Ángel pueda evitarlo, ella resucitara de nuevo como un demonio sin alma.
Gunn: Y eso quiere decir...
Wesley: que el tiempo aprende
Gunn: No no lo que digo es que entonces la nieta termino procreando a la madre?

Wesley: y tu te fuiste caminando?
Ángel: No camine hasta el auto, y después me fui conduciendo
Gunn: ¿Y no hiciste nada?
Wesley: Permitiste que Darla y Drusilla tuvieran su banquete?
Ángel: Yo no involucre a ninguna de ellas en esto. Ellos lo hicieron
Wesley: Podrías haberlas detenido!
Ángel: Y lo haré
Cordelia: Cuando? Cuando terminen con toda la gente que no te gusta?
Wesley: Ángel si bien es cierto que esos abogados buscan lo que encontraron. Lo que hiciste estuvo...
Cordelia: ...Mal
Gunn: Fuiste demasiado lejos
Wesley: Todos nos hemos preocupado por ti. Creo que es justo decir que compartimos algo de la culpa. Debimos haberte hablado antes
Gunn: Y hace mucho
Cordelia: Debes cambiar la forma en que estas haciendo las cosas ¿No ves a donde te esta llevando?
Wesley: Escuchala! Ahora nosotros tres estamos parados entre tu y la verdadera oscuridad
Gunn: y es mejor que lo creas, amigo
Ángel: Lo creo. Están despedidos
[Se levanta y se aleja. Mientras los tres se quedan congelados como estatuas]

RedefiniciónEditar

[Ángel acaba de despedir a Cordelia, Gunn y Wesley]
Cordelia: que paso? Podrían explicarme que fue lo que paso?
Wesley: Acaba de despedirnos.
Gunn: Echados.
Wesley: Enlatados.
Gunn: Fritos.
Wesley: Nos lanzo.
Gunn: Botados.
Cordelia: De acuerdo! entiendo. Pero... que es lo que... paso?

Blood MoneyEditar

Lindsey: como... esperan que ganemos cuando nos lo impide con esas tontas reglas que protegen a Ángel?
[Lilah casualmente se aleja de Lindsey.]
Nathan: Disculpa. Repite lo que dijiste.
Lindsey: Ángel es un obstáculo en todo lo que hacemos. Deme una buena razón por la que no podemos matarlo!
[Nathan se para frente a Lindsey.]
Nathan: Porque Ángel es un jugador clave.
Lilah: En negocios?
Nathan: En el apocalipsis.
Lilah: Ah. eso.
Nathan: Las profecías concuerdan en que cuando la batalla final llegue, el juega un papel importante.
Lindsey: Bueno por el.
Nathan: Del lado que esta es un área gris, y seguiremos haciéndola mas gris si es posible.
Lilah: Por mi esta bien.
Nathan: Hasta entonces, su creciente obsesión con ustedes dos, la creciente posibilidad de acabar con todo esto, lo llevara incluso a matarlos... eso, de hecho podría ser bueno para el despacho.
[Lilah se para junto a él con temor.]
Nathan: Seria una señal de que Ángel esta en camino a unirse a nuestro equipo. Y aunque sea difícil prescindir de buenos abogados, bueno lo cierto es que - ambos son sacrificables.
[Sonríe, luego se pone serio.]
Nathan: Ángel nunca.

[Anne acaba de recibir una gran suma de dinero por Ángel, un poco del dinero esta manchado]
Anne: Que es esto?
Angel: Sangre.
[hay silencio]
Anne: Se quitara.

Feliz AniversarioEditar

El Alfitrion: No sientes la necesidad de ofrecerme un capuchino helado o un panecillo caliente?
Ángel: No
El Alfitrion: Amigo cada día estas mas oscuro, y lo mas extraño es tu aura... beige
Ángel: no tengo cafe
El alfitrion: ni nada que te quite el polvo. No se porque despediste a esos tres chicos eran buena compañía. Sin mencionar a Cordelia que es una belleza... en el sentido de... desde mi interior. Si entiendes a lo que me refiero. El chico ingles estará jugando una gran... bueno
Ángel: Hablaremos del fin del mundo o solo hablaras hasta que suceda?

Cordelia: Espera con hombre grande te refieres a demonio?
Virginia: Si y por casa me refiero a un palacio y agradecidos significa que les darán una gran cantidad de dinero. Una familia rica, ellos inventaron ahh... no lo se sillas o muebles
Cordelia: Lo haremos, haremos lo que sea
Virginia: Es tan triste de hecho es un demonio Wainakai y ya asesino al hijo mayor
Cordelia: Ya murio alguien?
Virginia: Si!
Cordelia: Nos dices estos hechos como si nada ¿cierto?
Virginia: Llamare a Paty para decirle que aceptan
Wesley: querida... no hay telefono
Cordelia: Ni tampoco luces
Gunn: Y un olor extraño
Virginia: No iba a decir nada

[Ángel y El alfitrion están peleando por como conducir el convertible y los problemas del vampiro]
El Alfitrion: Ese modo de hablar tuyo ya me tiene harto ¿Sabes cual es tu problema? ¿Estas escuchando?
Ángel: Tengo opcion?
El Alfitrion: Ya no lo haces con el corazón
Angel: No tengo pulso, así que no tengo un corazón!
El Alfitrion: Técnicamente si alguien te entierra una estaca ya no tendrías nada, así que el corazón cuenta amigo!
Ángel: No se de que estas hablando
El Alfitrion: Si lo sabes. Dime ahh si hoy fuera el fin del mundo, en realidad, de corazon a corazon seria algo tan terrible? [Angel no le contesta] Aja, ahora seria un lugar divertido
Ángel: creo que debes cerrar la boca
El Alfitrion: Soy El Alfitrion, me conoces, nunca me callo.

The Thin Dead LineEditar

[Gunn acaba de reunirse con dos miembros de su pandilla para trazar un plan]
Gunn: Hay un problema en el vecindario y le prometí que la ayudaríamos
George: Tiene algo que ver con los policías rompe huesos?
Gunn: saben acerca de eso??
Kenny: quien no?
Gunn: Yo no hasta hoy! Alguien debio decirmelo
George: No has estado aqui para decirtelo
Kenny: No has estado por aquí ¿Estas jugando al detective de demonios con tu familia nueva?
George: Apartamento de lujo en las alturas
Kenny: Cuando llamaste pense que era navidad o algo asi
Gunn: Tal vez no debí llamarlos.... si quieren pueden irse
Kenny: ya hicimos el viaje asi que te ayudaremos
Gunn: No me hagan favores
Kenny: no lo hago el favor es para los chicos. Tienes un plan o no?
Gunn: De acuerdo el plan es simple. Quiero que tengan la cámara y esperemos a que los policías nos molesten
Anne: Como sabes que lo harán?
Gunn: Porque estaremos en la calle y somos negros

Ángel: Es probable que no sea el mejor momento para decirte que... asesine a un policía
Kate: Yo no bromeria con eso en este edificio sin importar que tan inmortal crees que eres.
Ángel: Claro ese es el tipo de policia que sigue hablando aun despues de haber sido decapitado [Le muestra la placa del policía zombie a Kate] Apuesto que no les enseñan eso en la academia

RepriseEditar

Angel: Que es 'esto' y como lo detengo?
Lorne: No lo se y tu tampoco.
Angel: Puedo matarlo?
Lorne: Casi cualquier cosa que se manifiesta en esta dimensión puede ser matado. Es la ventaja de venir aquí. Eso y los llamados 'musicales' de Andrew Lloyd Webber. (con un tono) La banda de Blacknil. No me preguntes que significa. No lo se. No debí decirte tanto.

Cordelia: Ya no se ni que eres.
Angel: Soy un vampiro. Siempre lo he sido!

[El elevador se detiene y las puertas se abren, revelando a Los Angeles]
Holland: Bienvenido a la casa oficina.
Angel: Esto...
Holland: Tu sabes lo que es. Lo sabes mejor que nadie. Las cosas que has visto. Las que has–bueno, hecho. Escucha, si no hubiera maldad en cada persona allá afuera–, no serian humanos. Todos serian ángeles.
[Angel camina lentamente fuera del elevador]
Holland: Que tengas buen día.

EpiphanyEditar

Ángel: Oh, Dios.
Darla: no luches, mi amor. Déjalo pasar. Solo dolerá un momento.
Ángel: Oh, Dios. Oh, Dios.
Darla: Si. Si, lo se. Ya pase por lo mismo. El alma se ha ido, pero todavía queda el dolor. Ya pasara. Necesitas un muerto fresco. Sangre humana caliente lavara el sucio recuerdo del alma. Lo prometo. Que? Que te pasa?
Ángel: Me salvaste.
Darla: Si. Pero te iba matar esta noche. Sacarte de este mundo, de la misma forma que te traje a el. Pero no tuve que hacerlo. Te diste total y completamente, Ángelus. Sentí tu entrega.
Ángel: Te di todo lo que me quedaba.
Darla: Si.
Angel: Darla lo siento tanto.
Darla: No tienes porque.
Angel: Pero así es.
Darla: Que?
Angel: Lo siento Darla.
Darla: [Se percata de lo acontecido] No!
Angel: Me salvaste. Siento no haber hecho lo mismo por ti.
Darla: Suéltame! Todavía tienes alma!

Kate: Me siento como una idiota.
Ángel: Yo me siento igual.
Kate: Yo no pude ... Toda mi vida es ser una policía. Si no soy parte del equipo, es como si lo que hago no significara nada.
Ángel: Así es.
Kate: Así es que?
Ángel: No significa nada. En el gran escenario, nada de lo que hacemos, importa. Nunca cambian las cosas, ni ganamos...
Kate: Pareces muy feliz por ello.
Ángel: Bueno yo ... he trabajado en ello. Si no ganamos nada con esto, ... si nada de lo que hacemos importa ... entonces lo que importa es lo que haces. 'Porque es todo lo que hay. Lo que hacemos. Ahora. Hoy. He peleado tanto por la redención, y por una recompensa, finalmente, para ganar. Pero nunca lo consigo.
Kate: Tampoco ahora?
Ángel: No. Todo lo que quiero es ayudar. Quiero ayudar porque, no creo que la gente deba sufrir como lo hace, porque si nada tiene importancia, cualquier acto de nobleza es lo mejor del mundo.
Kate: Vaya. Suena como si hubieras tenido una epifanía.
Ángel: Sigo diciéndolo, pero nadie me escucha.

DisharmonyEditar

[Ángel le da a Harmony algo de sangre.]
Ángel: Aquí tienes. Bebela.
Harmony: Eww! Yech! Sabe extraño.
Ángel: Es de cerdo.
Harmony: Ugh, bueno, se ira directo a mi cadera. [exasperada] como soportas esto?
Ángel: Te acostumbras.
Harmony: Es decir como soportas todo esto? Siendo lo que eres, como puedes privarte del sabor? La rica sensación de sangre, tibia, humana fluyendo por tu boca, bañando tu lengua, acariciando tu garganta con su dulsura, sintiendo...
[Las palabras de Harmony están llevando a Ángel a un lugar feliz.]
Gunn: [entrando] Ya llegue!
Ángel: Yo también.

Angel: Vaya, debo mucho.

Willow: De acuerdo, esta claro que Harmony es un vampiro, cierto?
Cordelia: Ohhh! Harmony es un vampiro! Es por eso que- Ay Dios, Estoy tan avergonzada. Todo este tiempo pensé que era una gran lesbiana.
Willow: [En el teléfono] Ahora tengo novia
Cordelia: En serio?
Willow: [En el teléfono] Se llama Tara
Cordelia: Es verdad?
[Cordy se detiene, luego de los comentarios de Willow] Oh... bueno es genial. Felicidades!

Dead EndEditar

Lindsey: Que estas haciendo aquí?
Ángel: Cielos, no lo se, salvando tu vida?
Lindsey: No necesito que me salves la vida.
Ángel: un poco de gratitud, Lindsey, falta mucho.
Lindsey: No te importa. Porque? Porque no estas tratando de matarme?
Ángel: Perdón Lindsey, estoy en un caso. Crees que siempre estoy tratando de matarte?
Policía: Puedo ver que tienen problemas muchachos. Así que yo solo me- [Ángel lo tortura]
Lindsey: Yo llegue primero. Estas interfiriendo.
Ángel: Lo estaba interrogando, yo lo vi primero. Que, estamos en la escuela? Escucha, si quieres llegar a fondo, tienes que aprender a jugar con los demás. [al Policía.] voy a soltar la cuerda y tu vas a decirme todo sobre tu amigo Bradley Scott.
Lindsey: Quien?
Ángel: El dueño de tu mano. Deberías escuchar mejor.
Lindsey: No me digas que debo hacer.
Ángel: Eres tan inmaduro.
Lindsey: Cállate!
Ángel: [al policía] Estamos esperando.
Policía: No les voy a decir nada. Pero Wolfram y Hart me harán algo peor.
Ángel: matarte? Porque matarte...[cambia a su cara de vampiro]...Cuando me podría alimentarme de ti por un mes?
[El sujeto mira a Ángel y grita al ver su cara cambiada; Angel se dirige a Lindsey que solo lo ve]
Angel: Hmm, Puedes oler mi platillo? [Le dice a Lindsey]
Lindsey: Eres tan grosero, lo sabias?

Ángel: Solo vengo a decirte buen viaje y no vuelvas.
Lindsey: A L.A.? No, puedes quedártelo.
Ángel: Bien, me alegro de no verme forzado a hacer algo inmaduro.
Lindsey: La clave con Wolfram & Hart- es no dejar que te hagan jugar su juego. Haces que jueguen el tuyo.
Ángel: Gracias, lo mantendré en mente. No conduzcas rápido. Hay muchos policías que andan por ahí.
Lindsey: Adiós [Lindsey maneja su camioneta con un letrero que dice "Cerdos Policías" detrás del vehículo]

El PortalEditar

[Lorne se encuentra con una bibliotecaria.]
Claire: Usted... aahh viene por el programa de lectura con niños.
Lorne: Si. Así es.
Claire: Es hasta mañana en la mañana.
Lorne: Lo se. Nunca lo hagas sin revisar el espacio primero. Debes sentir el ambiente.
Claire: Oh. Jajaja. A los niños les encantara su disfraz. Es muy autentico.
Lorne: Gracias.
Claire: Excepto por los cuernos. No parecen reales.
Lorne: Uy! Si supiera.

[Wesley y Ángel acaban de llegar de una pelea con un Haklar.]
Cordelia: Como les fue? Lucharon mucho?
Wesley: Pudimos matar al Haklar justo cuando iba a devorar a un grupo de personas trotando.
Angel: Fue horrible.
Cordelia: Lo se. Lo vi en mi estúpida visión, lo olvidas?
Angel: No, no, no el Haklar, sino las personas que trotan. Caminar esta bien, pero trotar? Porque no correr por un tiempo corto?
[Cordelia mira a Ángel sarcásticamente.]
Angel: Ademas, uno de ellos lo golpeo. (Señala a Wesley, cuya frente esta herida.)
Cordelia: (sorprendida) Uno de ellos le hizo eso?
Wesley: Al parecer, sintió que falte el respeto a la cultura Haklar al asesinarlo.
Cordelia: Que horrible ciudad.

Otra DimensiónEditar

[Cordelia esta trabajando como una esclava en Pylea]
Cordelia: Quisiera estar en casa, estar en mi cama. Quisiera ordenar comida china, quiero leer la nueva Maire Claire... quiero hacer lo que sea... lo que sea menos recoger porqueria de caballo... Ahh! [Recibe una descarga de su collar de esclavitud] Esa mujer tiene oídos de murcielago!

Lorne: recuerden, mantengan la cabeza abajo. Xenophobia, es una palabra importante.
Gunn: No entiendo. Porque le temen a Xena? es decir, es muy atractiva.
Wesley: Xenophobia. Miedo a extranjeros.
Gunn: Oh. Podemos pensar que no dije eso?

[Ángel, Wesley y Gunn están a punto de ser llevados a la presencia del gobernador de Pylea, mientras Ángel convence a su equipo de escapar]
Warnek: Prisioneros! El día del juicio llego, acérquense. El venerable monarca de Pylea, general de voraces legiones, matón de nuestros peores enemigos, iniciador de sacrificios de sangre y soberano de la muerte... esta listo para dictar su sentencia.
Ángel: Uno...
Wakner: Abran las puertas!
Ángel: dos...
[Los tres son metidos a una habitación]
Ángel: Ahora!!!
[Los tres pelean contra los guardias hasta que alguien se aclara la voz]
Cordelia: Hola chicos!

Through the Looking GlassEditar

Lorne: Hace 5 años, cuando desapareci notaron algo extraño?
Madre de Lorne: Notamos festines y celebraciones, tu hermano Numfar hizo la danza de la felicidad durante tres lunas ¡Numfar has la danza de la felicidad!
Lorne: En realidad me referia a algo más cercano a una luz extraña, como una rara ilustración. [se dirige a Ángel] ¿Recuerdas que te dije que no habia musica en mi mundo? Desearia poder decir lo mismo del baile...[refiriendose al baile ridiculo que personifica su hermano]

Fred: El portal! ello cayo de un portal!
Angel: Quien?
Fred: La otra chica. No pude salvarla. Me arrestaron. Ellos la tienen. Es una esclava. Morira!
Angel: Oh, Cordy. No, esta bien. La convirtieron en princesa.
Fred: Ellos en serio? Oh. Ah... Ah...Cuando yo llegue… no hicieron eso. Bueno. Me da gusto por ella.

Cordelia: Cortenles la cabeza!! [Los guardias se preparan para decapitar a sus amigos] No es cierto!

Fred: Aquí solo pasan cosas malas [Luego de contemplar a Ángel convertirse en un demonio puro]

There's No Place Like Plrtz GlrbEditar

[Wesley y Gunn han sido capturados y están a punto de ser ejecutados .]
Gunn: Tengo un plan.
Wesley: Oh gracias a dios! Que es?
Gunn: Uno, moriremos con mucho dolor. Te iras al infierno, y yo paso la eternidad en los brazos de Jésus.

Fred: Sabe como alimento? Olvide como debe saber la comida
Ángel: Sabe bien
Fred: Tacos! [Ángel se asusta] Lo siento no quise asustarte ¡Adoro los tacos! Todavía los detesto sabes?
Ángel: De casa? [Fred lo mira] si no son forajidos
Fred: No claro que no. Ya intente hacer enchiladas de corteza de árbol
Ángel: Enchiladas de corteza? Y como van?
Fred: Hay mucho que hacer

Fred: En serio
Cordelia: Si, tacos donde sea y jabon
Gunn: Saben? El salto del portal es divirtido, se lo venderemos a un parque y cobraremos
Ángel: Puedo decirlo? Yo quiero decirlo!
Wesley: decir que?
Ángel: [Abre las puertas del Hyperion] No hay lugar como... [Encuentra a una entristecida Willow en el vestíbulo] Will?
Cordelia: Que es?
Ángel: Es Buffy.

Tercera temporadaEditar

HeartthrobEditar

Wesley: Reconozco que sacrificamos mucha de nuestra vida social. Pero es nuestro deber. Nuestro trabajo lo demanda.
Gunn: Es verdad ¿Quien tiene tiempo para enamorarse, cuando estamos allá fuera peleando contra los demonios. (con una expresión molesta) No creen que eso si es triste?

Gunn: Hmm, Ángel y un montón monjes en medio de ninguna parte. Vaya fiesta. Debió irse a Las Vegas cuando se lo dije.
Wesley: El no necesita el Cap can, el necesita un lugar quieto y pacifico para salir de esto.

[Angel lucha contra unos monjes]
Villager: Necesita ayuda?
Angel: No gracias. Deberias ir a las Vegas.

Fred: Salí de mi habitación. Pequeños pasos, como dijiste.
Angel: Regresa a tu habitación y no salgas!
Fred: De acuerdo.

Angel: Esta es tu idea del amor James? "No es real a menos que te mate"?
James: Si ¿Cual es la tuya? "Es divertido en cuanto no me cueste nada"? Piensas que ganaste porque tu aún vives? Yo viví. Tu solo existes.
[Se vuelve cenizas]

Darla: Bien, tu sabes lo que dicen...[Mata al hombre que trato de coquetearle] la vida esta llena de sorpresas.
[Darla deja el bar revelando que esta embarazada.]

That Vision ThingEditar

Cordelia: Estoy mas que bien.
Fred: Nunca he entendido esa expresión más que bien. Como puedes estar más que bien? Y si no estas bien? Dices menos que bien, de cualquier forma, hablando de estar bien y mal, o como sea ¿Que se siente tener una vision?
Cordelia: Vaya. comparada contigo, estoy perfecta.

Lilah: Hay un joven que ha sido encarcelado y fue un error. Y tu lo vas a salvar. No es eso a lo que te dedicas?.
Ángel: Así que. Hago esto por ti y dejas de mandar las visiones a Cordy.
Lilah: No, harás esto para mi porque te lo digo.

Darla: Es un hombre difícil de encontrar, señor. Sabe a que vine? Es mi última esperanza. Se me ha dicho que es muy poderoso, muy sabio. Lo he intentado todo y no puedo liberarme de él. Le pregunto: Que es esta cosa que crece dentro de mi, y como es posible?
Shaman: El padre también es un...?
Darla: Vampiro? Si. Ahh... aunque no muy bueno.
Shaman: Necesitare un poco de sangre.
Darla: Le mostrare la mía se me muestra la suya.
[El Shaman trata de cortarle la mano a Darla]
Darla: Los hombres son cobardes.
[Darla se corta a si misma.]
Shaman: Esto nunca me ha fallado.
[El Shaman pone sus manos en Darla sintiendo una reacción.]
Shaman: No le puedo ayudar. Ningún hombre puede. Esto no esta destinado a sabarse.
Darla: Si, si. Como si no hubiera escuchado eso...antes. Bueno, creo que solo hay una cosa más que hacer. Que el padre se entere.

That Old Gang of MineEditar

[Fred esta en un karaoke bar, cantando "Crazy".]
Cordelia: Ella misma, escogió la canción, es la verdad!

Wesley: [a Rondell] Prefiero una muerte rápida si no te importa. La ultima vez fui herido y me tomo meses sanar. Fui herido, según recuerdo, al tratar de salvarte la vida.

Cordelia: Escuchen, esto es realmente urgente. Se que Lorne les pago para lanzar este hechizo. Que necesitan para levantarlo?
Hermanas Transcientes: (en secuencia) Esto no es una deuda que puedas pagar.
Cordelia: (insultada) No están para saberlo. Pero mi crédito ha sido muy bueno este año.
Hermanas Transcientes: (en secuencia) Solo Ángel esta equipado para hacer buena esta deuda.
Cordelia: Angel. (se aclara la voz) No se. Para ser alguien, que tiene más de dos siglos, no es muy bueno con las inversiones. (se detiene, luego comprende) Y cuando dicen "equipado", no están hablando de eso.
Hermanas Transcientes: (juntas) Mmmm... Ángel.
Cordelia: Eso crei. Anngel bueno... eww.

Gunn: No importa que suceda, probe que puedes confiar en mi, pude haberte matado y no lo hice.
Angel: No. Probaras que puedo confiar en ti cuando tengas que matarme — y lo hagas.

Carpe NoctemEditar

Fred: (mirando la revista de moda de Cordelia) Porque a las chicas les gusta verse así? Yo pase años en una cueva sin comer, cual es su pretexto?

Cordelia: (sobre Fred) Ella parece estar enamorada. Bueno, y quien no? Eres apuesto, valiente, heroico, muy tranquilo, errático, rápido para acabar con el mal, y bueno hay que enfrentarlo, un eunuco.
Ángel: Oye! Cordelia...No soy eunuco.
Cordelia: Hablo solo en sentido figurado.
Ángel: Pues no lo hagas!
Cordelia: Simplemente quise decir que no se te da el sexo por lo de el hechizo "si encuentras la felicidad perfecta regresas al mal." No hay cura para eso?

Wesley: (sobre Ángel haciéndolo con alguien en su escritorio) Así no es él.
Cordelia: Que? Así es el siempre. Haciendo la danza misteriosa con alguna rubia?
Fred: Morena. Ella era morena.
Cordelia: Tienes razón. Así no es él.

Sin FredEditar

Cordelia: Déjame ilustrarte un poco.
Cordy [como Buffy]: Oh, Ángel, se que soy una cazadora, y tu un vampiro y que seria imposible para nosotros estar juntos, pero—
Wesley [como Ángel]: Pero... mi maldición gitana algunas veces me previene de ver la verdad. Oh, Buffy...
Cordy [como Buffy]: Si, Ángel?
Wesley [como Ángel]: Te amo tanto, que casi olvido pensar.
Cordy [como Buffy]: Y solo porque te mande al infierno en una ocasión no significa que no podamos ser amigos.
Wesley [como Ángel]: O posiblemente más?
Cordy [como Buffy]: Ay! Por dios! No podemos!
Wesley [como Ángel]: Besame!
Cordy [como Buffy]: Muerdeme!
Ángel: [entrando] Que tal 'si ambos me muerden?
Fred: Ya estas aquí!
Gunn: Como te fue?
Ángel: Creo que esos dos se pusieron de acuerdo.

Cordelia: (sobre el invento de Fred) Dios, me gustaría que no dejara sus juguetes tirados.
Gunn: Ooh, parece un juguete muy rudo.
Wesley: Yo diría. Que más bien parece un artefacto de carga pesada para decapitar.
Cordelia: O una tostadora. Con ella nunca se sabe.

Sr. Burkle: Y pensar, que íbamos a llamarle a la policía por un manojo de superheroes.
Ángel: No, yo no soy realmente un héroe.
Gunn: Solo es un amigo chupasangre.
Sr. Burkle: Francamente, Angel, no me importa si bebes sangre de cerdo, de vaca, o esas cervezas pequeñas importadas. Tu salvaste a mi pequeña.
Ángel: Yo no hubiera tenido que hacerlo si ella no se hubiera creido Amazona y hubiera golpeado a esa cosa con un palo de golf.
Sr. Burkle: Yo vi un golpe como ese cuando Nicklaus le gano a Gary Playeren en el '63 - -
Ángel y el Sr. Burkle: Bob Hope Clasico (ríen juntos como viejos amigos)

Gunn: (después de que el invento de Fred lanza un hacha que destruye la cabeza del Durslar) Después de todo. No era una tostadora.

BillyEditar

Gunn: [jugando un videojuego] Muerto! Muerto! Tan, tan muerto. Que tan muerto estas?
Angel: Ya me canse de ser el muerto aquí.

Lilah: Cordelia Chase, cierto? Veniste a burlarte?
Cordelia: Puedo hacerlo en cualquier lugar. Me vas a invitar a pasar? Ah, espera. No soy un vampiro. (pasa)
Lilah: (sarcásticamente) Por favor, entra.
Cordelia: Quiero que me hables sobre Billy. Todo lo que no le dijiste a Ángel. Ayúdame a detenerlo.
Lilah: Y que te hace pensar que voy hacerlo?
Cordelia: Bueno, me lo dice tu rostro, para empezar.
Lilah: Eso no es algo convincente, dime otra cosa.
Cordelia: Porque estabas llorando hace cinco minutos. (Lilah se ve sorprendida) No hay nada que se me escape de un maquillaje de mala calidad.
Lilah: No soy Lindsay McDonald. No me retoco cada vez que se me corre. Y desde cuando este es tu trabajo? Creí que Ángel era el vengador.
Cordelia: Ángel se siente responsable de este sujeto, porque él lo saco del infierno. Yo me siento responsable porque él lo hizo por salvarme. Tu, quien eres la actual responsable de todo esto, no sientes nada, porque eres una maldita viciosa.
Lilah: Así que me conoces.
Cordelia: Por favor, fui como tu. Con mejores zapatos.
Lilah: Estos son Versace.
Cordelia: colección de otoño?
Lilah: De la primavera.
Cordelia: Tienen tacón ancho.
Lilah: y el peine redondo.
Cordelia: Eso no se lleva bien con el rosa.
Lilah: Esta fuera esta primavera.

Cordelia: (a Billy) Al decir verdad, Me siento superior Porque tengo una flecha apuntando a tu jugular. Y la ironía de usar un arma puntiaguda? No me pierde.

OffspringEditar

Cordy: Para que son los amigos?
Darla: Dímelo a mi, son para golpearte y abandonarte así nada más.
[Ángel pasa por el vestibulo solo para ver a una embarazada Darla parada en la entrada.]
Darla: Hola, amor. Te extrañe mucho.

Ángel: Esto es imposible.
Darla: Dímelo a mi, Papí!
Cordy: Te acostaste con ella?
Ángel: Nosotros no podemos tener hijos. Wesley?
Wes: No miente. Es imposible.
Cordy: No pregunte eso.
Darla: Saben que no puedo. Se que no puedo. Pero que es esto.
Fred: Me pregunto si esto no era lo malo que estábamos esperando.
Darla: Que me hiciste?
[Golpea a Ángel y lo deja fuera de combate.]

Fred: Quien es Darla?
Gunn: Es un viejo amor de Ángel.
Fred: No es la que murió?
Gunn: Si. No, no es esa, es la otra que murió y volvió a la vida. Y es vampiro.
Fred: Tienen algún expediente'?
Gunn: En el archivo. Después te lo enseño.

QuickeningEditar

Sahjhan: No soy hombre. - Lo que quiero decir es ...
Holtz: Que no eres humano.
Sahjhan: Pero muy masculino. Lo entiendes, cierto?

[Darla se retuerce luego de que Cordelia la golpea.]
Cordelia: Vamos, chica ruda. Eres vampira. Un golpe en la nariz no debe doler tanto.
Fred: No es su nariz. Tiene contracciones!
[Darla grita]

Ángel: Darla, tal vez quieras ayudar.
Darla: Lo siento, cariño. Me tendré que hacer de la vista gorda en esta ocasión. Dijiste que matarías solo a los humanos, verdad?
Vampiro: Si, solo a los humanos. Después te alimentaremos, te abriremos, usaremos tus vísceras de cinturón, nos comeremos tus ojos para luego adorar al niño milagroso.
Darla: Siendo así. Si ayudo.
Ángel: Gunn, tu y yo los detendremos tanto como podamos. Los demás llévense a Darla.
Darla: Me quedare a pelear. Para enseñarle a estos jóvenes algo de carnicería.
Ángel: Que considerada, pero, debes irte.
Fred: Tienes una daga extra esta que me puedas prestar?
[Gunn saca una daga y se la entrega.]
Gunn: Que tal esto?
Fred: Perfecto.
Ángel: Bien cuando cuente hasta tres. Uno, dos...
[Fred apunta la daga al vientre de Darla.]
Fred: Se mueven y convierto a su niño milagroso en trillizos.
Cordelia: Siempre son los calladitos.

LullabyEditar

Wesley: Ahora es nuestra labor proteger al hijo de Ángel. Darla, vamos a tratar de sacarte de aquí. Relájate. El secreto es respirar, así.
[Wesley trata de instruirle como respirar]
Wesley: Heh, heh, heh, hoh, hoh, hoh, heh, heh, heh...
Darla: Ah... Yo...
[manda a Wesley, Cordelia, Gunn y Fred a volar con su fuerza de vampiro y cambia a su otra cara]
Darla: No respiro!

[Cordy, Wes, Fred, y Gunn se sientan en la parte delantera del convertible, dejando a una embarazada Darla en la parte de atrás.]
Darla: Nadie se sentara junto a mi?
Cordelia: Estamos bien.
Charles: Si, estamos cómodos.
Darla: Prometo no sacar a nadie más del auto. Ya no confían en mi.
Fred: No es que no confiemos en ti. Bueno, si desconfiamos, pero, sucede, que tu fuente se rompió y el asiento esta mojado.
Darla: Oh.

Sahjhan: Lo ves? Es por eso que no lo mencione. Ángel tiene alma. Y que! También Robin Hood la tenía! Así como tenia un enorme corazón a la hora de dar. Pero sigue siendo un vampiro! Ángel, no Robin.

PapáEditar

[Ángel camina hasta la oficina, y le corta la mejilla a Linwood.]
Ángel: Mi hijo tiene una pequeña herida en su mejilla, y ahora, por una extraordinaria coincidencia tu también. Te hago personalmente responsable por cualquier cosa que le pase a él sea tu culpa o no. Un resfriado, o quemadura, una rodilla raspada, lo que le pasa a el, te pasa a ti, y algo más. [Levanta a Linwood de su silla, y se dirige a el.] Asi que no solo lo vas a dejar en paz, sino también vas a procurar que tenga una larga, y saludable vida. Te vas a convertir en su padrino, de acuerdo?
Linwood: Creo que si.
[Guardias vienen, en respuesta a la alarma.]
Guard: Señor?
Linwood: Esta bien.
[Ángel se prepara para irse.]
Ángel: Oh, y una cosa más. Patrocino escolar? Comienza ahorrar. Tengo mi vista puesta en Notre Dame.

Doctora: Tengo el gusto de reportarle que tiene a un niño saludable.
Cordelia: Oh, grandioso. Pero yo no soy la madre.
Doctora: Oh, una disculpa. (se dirige a Fred) Tengo el gusto de reportarle que usted tiene a un niño saludable.
Fred: Oh. Yo tampoco.
Wesley: Me temo que la madre esta, ah, ella ya no esta.
Doctora: Ya veo. Bueno, su altura y peso estan en porcentaje apropiados. Le dimos su vitamina K, lo revisamos y esta muy bien. Y creo que no tenemos su - como se llamara?
Ángel: (llegando) Connor. Se llamara Connor.
Doctora: Connor. Gracias. Sr. (mira los papeles) Ángel. Y felicidades.
Ángel: Gracias.

Wesley: Connor. Que lindo nombre. No creo que hayas considerado a Wesley?
Fred, Ángel y Gunn: No.
[Wesley se apena]

BirthdayEditar

Cordelia: Eres - Eres - la muerte? Has venido a llevarme.
Skip: [comienza a reírse] no bromees. [vuelve en si] Soy Skip. [Cordy no se sorprende] Tu eres Cordelia Chase, cierto? [Cordelia no reacciona] perdón por tardarme tanto, yo... [indica su cuerpo] eres tu? Muchos viajantes astrales, tienden a ser una versión idealizada de ellos mismos. Tu sabes, se enderezan la nariz, se quitan las canas, una cosa de autoestima. Te tienes mucha confianza, no es así?

Cordelia: Esto es...? Un centro comercial.
Skip: Dedujimos que estarías más cómoda aquí.
Cordelia: Nosotros?
Skip: Los Poderes del Ser.
Cordelia: Los poderes del ser me sacaron de mi cuerpo y me trajeron a un centro comercial?
Skip: Es más, como una maqueta de un centro comercial. Tu sabes, como "Matrix".
Cordelia: Tu viste "Matrix"?
Skip: Me encanta esa parte. Donde dice Trinity 'esquiva esto' y el agente se desmorona en ... [Cordelia se queja] creo que ya no estoy imponiendo respeto, verdad?

Cordelia: Necesito algo. Hipo-es algo. Hipotermia?
Nev: [por telefono] Josh, traigan agua helada al camerino de la srita Chase, pronto.
Cordelia: [a si misma] No, no es eso.
Nev: Cancelen el agua.
Cordelia: Hiper... hiperbarico?
Nev: Josh, que sea un tanque de oxigeno.
Cordelia: [a si misma] No, eso tampoco.
Nev: Cancelen el tanque.
Cordelia: [se dirige a Nev] Hyperion! Eso es!
Nev: El hotel.
Cordelia: Si. Ahí quiero ir.

Skip: Ya hablamos de esto. Respeto lo que tratas de hacer. Es noble y heroico como Russell Crowe en el "Gladiador".
Cordelia: Ya viste -
Skip: No me gusto.

ProviderEditar

Wesley: [mirando a Fred con Connor] Adorable.
Gunn: Y tan dulce.
Wesley: Hablaba del bebé.
Gunn: Yo hablaba de la mamá.

Ángel: Lorne, necesito que hables con tus contactos y averigües donde esta Holtz. No lo olvides, encuentralo. Es nuestra prioridad uno.
Gunn: Creí que dijiste...
Ángel: Encontrar a Holtz y hacer dinero son dos numero uno de nuestras prioridades.
(Cordelia aparece y se aclara la garganta)
Ángel: Ayudar al desamparado, encontrar a Holtz, y hacer dinero son las tres numero uno de nuestras prioridades.

Wesley: [sobre la información que encontraron en internet] Es un área emocionante.
Lorne: Y seguro que lo podemos bajar de: Nunca-conoceré-el-amor-de-una-mujer-punto-com Podemos ir al grano?

Ángel: Chicos, puedo decir algo? El dinero importa (se detiene) pero no lo es todo. Me... deje llevar. (mira la pila de dinero) Es solo que nunca he tenido una vida que dependa tanto de mi. Y no es excusa. (vuelve a ver al dinero) En que estaba?
Cordelia: Que el dinero no importa...
Ángel: No, así es. Lo importante es la familia... y la misión.
Cordelia: (mira al dinero) Trataron de cortarle la cabeza. Nos lo hemos ganado.
Ángel: Toma al bebé.
Cordelia: Uju
(todos comienzan a recoger el dinero)

Waiting in the WingsEditar

Ángel: Yo vi su producción de "Giselle" en 1890. Llore como un bebé. Y yo era muy malo!

[Ángel ha comprado boletos para un ballet en vez de un concierto de Rock.]
Gunn: No, esto no es Mata Hari. Estos son tutus y chicos con sus traseros empacados dando de saltos! Esto - Nunca mas te creeré. La confianza termino.
Cordelia: Oh, Superalo. Nos vestiremos elegantes?
Ángel: Claro.
Cordelia: Yo si.
Ángel: chicos, ver a esos bailarines en vivo, es... otro mundo. Gunn, estos chicos, son fuertes y estarás pateando de gusto.
Gunn: No uses mis frases cuando te pierdo la confianza.

Fred: Y después tendremos que encontrar un vestido para ti. Algo que vuelva loco a Ángel.
Cordelia: Fred, cariño, Ángel está loco.

Ángel: En aquellos días, siempre tenía asientos de palco. O, solo me comía a la gente que los tenía.

Lorne: (cantando) Duerme bien, lindo amor, ya comiste y tienes sueño. Estarás con tío Lorne, que no esta sentido por no haber ido al baile. Y ciertamente, no esta pensando, en venderte al primer culto de vampiros que haga la oferta...

CoupletEditar

Wesley: Porque no puedes tener sexo?
Cordelia: Y si pierdo mi visionidad.
Wesley: Si lo dices así a de ser..
Cordelia: VISIONidad. De visiones. Cuando vi esa cosa anoche lo recordé. En Pylea las visiones se le pasarían a Groo si alguna vez hiciéramos el "com-shuk" real. Como se que eso no va pasar a aquí?
Ángel: Buen Punto. Tu no necesitas.
Wesley: Pero tu transformación reciente podría haber cambiado eso. Tal vez sea posible...
[Ángel patea la mesa, interrumpiendo]
Ángel: Sabes, es mejor prevenir que lamentar. Estas haciendo lo correcto
Cordelia: Lo se. Lo se. No lo puedo arriesgar. Es solo.. que estoy.. [Mira al Groosalugg] Y el es tan..[Ronronea] No lo creen?
[Ángel y Wesley fingen estar de acuerdo]
Cordelia: Seguro debe haber otra cosa que pueda hacer para liberar la tensión.
Ángel: Has considerado correr.
Wesley: Tal vez haya una forma de profiláctico paranormal...
Ángel: Porque tu sabes, correr...
Cordelia: Porque tal vez podría haber "com" sin el hecho de "shuk".
Ángel: Pues, Yo no creo eso. Eso podría ser un dequible resbaloso.. Que cuando estas ahí.. Puedes.. caer..

Groosalugg: [Al escuchar el celular de Ángel] Ángel, tu abrigo esta cantando.

Wesley: Cuando supiste que esto era una cita debiste decírmelo.
Gunn: Todo paso muy rápido. La cosa jalo al tipo y desapareció.
Wesley: Mmm a eso no me refiero.
Gunn: Oh. Aja tu hablas.. Bueno, no creo que eso te incumba.
Wesley: Es probable que tengas razón. Pero, y si ella hubiera sido lastimada? Espero que no se vuelva a suceder.
Gunn: Quien eres su hermano?
Wesley: Aparentemente..
Gunn: Amigo, yo...
Wesley: Ella eligió. Y solo me importa que se le cuide.

LealtadEditar

[Ángel acaba de comprar un mini juego de Hockey para cuando su hijo crezca]
Ángel: Saben el Hockey es un gran deporte!
Gunn: Y sabes que el Hockey es un deporte para blancos?
Ángel: Cierto, pero se juega bajo techo y además por las noches.
Gunn: De acuerdo.
Ángel: Mira se que es un poco temprano para pensar en esas cosas pero... no puedo esperar a verlo crecer. Verlo perder su primer diente, aprender andar en bicicleta y quiero ayudarlo a escoger su traje para su graduación. Puedo esperar para ver como sera... se que es cursi pero eso me hace muy feliz
Gunn: Tira...Y ANOTA!
Ángel: claro por supuesto, sin defensa...
[Ángel y Gunn comienzan un mini partido que acaba con una ventana rota]
Ángel (avergonzado): Ohh... Oigan esto no es de la medida adecuada...

[Lilah cuelga un el telefono de su oficina tras ver a Sahjhan materializarse en su oficina]
Lilah: Tu no tienes cita
Sahjhan: Es todo? No hay un 'vaya, como lo hizo?' No hay gritos de terror? Los del siglo veintiuno son tan aburridos.
Lilah: Eres Sahjhan, verdad? [El demonio se sorprende] Soy aburrida, pero hago mi trabajo. Y abajo hay una chica, que tiene expedientes de todo lo que ha sucedido. Mi compañía se cae.

Sleep TightEditar

Wesley: No dormí bien.
Ángel: Si, y te ves como en el infierno. No en el divertido donde te queman durante toda la eternidad, si no en el feo. Tu sabes, Nixon y Britney Spears.

Lilah: Como gato. No te puedo oír. Pero empiezo a sentirte cuando estás cerca. No es lindo y horrible? Como me encontraste?
Ángel: Tu asistente.
Lilah: Le romperé el brazo.
Ángel: Ya lo hice por ti.

Sahjhan: Eres una zorra, que apuñala por la espalda. Tengo mucho trabajo que hacer. No puedo estar en todos los tiempos y lugares a la vez, y aquí te encuentro bebiendo con mi peor enemigo.
Ángel: Peor enemigo? En serio? Ya nos conocíamos? Porque no recuerdo ser tu enemigo.
Lilah: Sahjhan, él me encontró.
Ángel: Así que (se refiere a Lilah y Sahjhan) todos ustedes son socios. Un demonio viajero del tiempo, tu trajiste a Holtz acá. Como va eso? No le caen bien los demonios, o sí?
Sahjhan: No sabrás nada de mi.
Lilah: Solo que eres su peor enemigo, que trajo a Holtz, y que cuando no funciono, veniste a mi. Idiota.
Sahjhan: Oye! Crees que mi vida es fácil? Viajo de una dimensión a otra. A veces falla el sonido. Aveces solo veo. Los vi a los dos muy sociales.

Sahjhan: Pagarás.
Ángel: (Confundido) Por que?

ForgivingEditar

Niña de la Alcoba Blanca: Hola. Ángel y Lilah. (a Lilah) Tus uñas son preciosas. Me encanta el rojo. (a Ángel) Tienes gusto por lo rojo también... y de vengarte. Lo se. Es mucho más divertido que perdonarnos. ¿Que pasa?
Ángel: Un demonio llamado Sahjhan tiene a mi hijo.
Niña de la Alcoba Blanca: (burlándose) Aww, quieres que tu lindo bebe vuela? (Lilah detiene a Ángel de agredir a la niña) El bebe se ha ido. Tu quieres a Sahjhan. Ahora caminas entre ellos, pero en el pasado eran otra cosa. Todos hablaban de tortura y difuntos. Puedes relacionarlo. Ellos causaron grandes problemas. Entiéndelo bien. Me gradan los problemas. Pero odio el caos. Así que los cambiamos.
Ángel: Los transformaste en inmateriales.
Niña de la Alcoba Blanca: Muy brillante. Ahora solo ven, y ya no pueden tocar.
Ángel: Como los capturas?
Niña de la Alcoba Blanca: Bueno, existe una especie de urna. Son costosas y nada fáciles de conseguir. Pero tu no quieres su esencia en un frasco. Tu quieres algo a que le encajes bien los dientes. Sabes que estas cosas siempre tienen un precio. (maliciosamente) Mátala. (Ángel trata de romperle el cuello a Lilah. La niña sonríe) Es suficiente por ahora. (Lilah exhala aliviada) Veo porque te respetan. En cuanto a tu demonio necesitas carne humana. Es un gran ritual, todo esta aquí (transporta un papel a la mano de Ángel) No puedo esperar a ver el final.

Sahjhan: (después de que Fred le arroja una antorcha) Crees que necesito más problemas en la piel?

[Ángel visita a Wesley en el hospital.]
Ángel: Hola, Wes. Solo — quiero que entiendas que se porque lo hiciste. Ya se lo de las profecías y entiendo lo duro que debió ser para ti… para hacer lo que hiciste. Creíste que me volvería malo y mataría a mi hijo. No lo hice. Es importante que lo sepas. No es Ángelus quien lo dice. Soy yo, Ángel. Lo entiendes ¿Cierto?
[Wesley guiña su ojo]
Ángel: Bien. [agarra una almohada y la pone en el rostro de Wes] Desgraciado maldito, vas a pagar por lo que hiciste! Te llevaste a mi hijo! Eres un maldito bastardo! ¡¿Crees que voy a perdonarte por lo que hiciste?! Nunca! Acabare contigo! You ¿Entendiste? Te vas a morir!
Paramédico: [trata de apartar a Ángel de Wesley] Oiga!
Ángel: [manda a volar al paramédico] Te llevaste a mi hijo, ¡ME LO ROBASTE!
Fred: Porfavor basta Ángel!
Ángel: maldito!
Gunn: Ángel, basta! [Gunn y los paramedicos alejan a Ángel de la habitación]
Ángel: Maldito! Maldito!
Gunn: Vamos! Ángel basta!
Ángel: Eres hombre muerto Pryce! Te voy a destruir! Te matare! Te matare!! Eres hombre muerto!

Doble o NadaEditar

[Fred visita a Wesley en el hospital.]
Fred: Te traje algunas de tus cosas de la oficina. Cosas que son . . . Importantes para ti. Gunn y yo encontramos las notas acerca del bebé. La profecía. Te lo llevaste porque Ángel iba matarlo. Intentaste protegerlo. A ambos. Solo quería que supieras que lo entiendo. Y también quería decirte que no estoy de acuerdo con lo que Ángel quiso hacerte. En verdad lo siento. Pero tenía todo el derecho de culparte. Debiste acercarte a nosotros. Debiste confiar en nosotros en vez de ir con Holtz a nuestras espaldas. Se supone que eras nuestro amigo y no lo hiciste. . . Si Ángel te vuelve a ver, te destruirá. Esta vez no fallara. No vuelvas al hotel. Jamas. La profecía era falsa. Ángel nunca iba lastimar a Connor. Él nunca lo haría.

Cordy: Vaya.
Fred: Si lo se?
Groo: Lamento que esto pasara.
Ángel: Me siento confundido.
Fred: Porque? Que no esta claro?
Cordy: Bueno, allá arriba dijiste que Gunn esta en dificultades.
Fred: Lo esta!
Cordy: Y porque crees eso...?
Fred: Porque rompió conmigo!
Cordy: Oh.
Fred: Bueno no en realidad.
Cordy: Oh. No?
Fred: No!
Groo: Que alivio. Me da mucho gusto.
Fred: No esto es peor. Mucho peor. Desearía que hubiera terminado conmigo.
Cordy: Fred, estas segura de que no lo hizo? Me refiero, a todo lo que dices que te dijo...
Fred: Se que les dije todo lo que dijo de mi, pero el no hubiera dicho eso jamas.
Cordy: Esas cosas que dices?
Fred: Claro! Por eso se que está en problemas.
Ángel: Déjame entender esto. Tu y Gunn salen?
Fred: Salíamos, Ya no!
Cordy: Fred, cariño.
Fred: No lo entienden? Me lastimo. La única razón por lo que lo haría sería para protegerme de algo. Sea lo que sea, debe ser algo muy malo, porque me duele demasiado?
Ángel: Creo que es mejor ayudarlo. No vamos a perder a otro miembro de esta familia.

El PrecioEditar

Groo: El esplendor solar tiene un tono de campeón. O tal vez este tono llamado "toronja".
Ángel: Morado. Pero si quieres pronunciar toronja esta bien.
Groo: Era el nombre de mi mamá.
Ángel: (sarcásticamente) Oh.. que casualidad?

Cordelia: (sobre el pentagrama) Oh, Me rindo. Ya intente remojarlo, ya lo talle. No hay duda, La mancha llego para quedarse. Aventemos la toalla y compremos un tapete. Quien esta de acuerdo?

Cordelia: Se que no quieres hablar de ello pero no puedes andar jugando con magia negra y olvidarte de lo que paso.
Ángel: Esta olvidado. Perdí mi tiempo.
Cordelia: Aun así, creo que debo conocer el hechizo. Siempre hay un precio cósmico por poderes primordiales. Habrá repercusiones. Y el único que tal vez podría ayudarnos en esto ya no esta.
[Ángel le lanza una mirada furiosa.]
Cordelia: Solo decía que. Solo decía que...
[Ángel se aleja.]
Cordelia: Puedes correr, no hablar de esto pero como yo: sabes que todo lo que hacemos siempre se nos regresa para bien o para mal y lo que hiciste...
Ángel: De acuerdo, tal vez no lo estaba pensando. Estaba un poco ebrio, por la sangre de mi hijo, y todo gracias a la gente de Wolfram&Hart. Y estoy un poco alterado por un amigo que se robo a mi hijo.. Demonios Cordelia, me hiciste hablar de esto.

Connor:[Luego de atravesar el portal] Hola, Papá.

Un Nuevo MundoEditar

Wesley: La divina comedia de dante.
Lilah: De hecho, es la primera parte. El Infierno. No es la primera edición. Creo que es la 1500. Pero esta en Tuscan original. Lo leíste?
Wesley: Muchas veces.
Lilah: Entonces sabes que es una guía del bajo mundo. Los niveles del infierno.
Wesley: Si, aros concentricos descendientes basados en la gravedad del pecado.
Lilah: Sabes, siempre lo olvido. En el nivel más bajo, en el noveno circulo, el demonio esta congelado, tiene tres cabezas, tres bocas, y están reservadas para los peores pecadores. Ahora ya olvide, quien esta en la boca central? Como se llama? La única persona de toda la historia condenado como el peor pecador. Quien es?
Wesley: Judas Iscariote.
Lilah: Cierto. El peor lugar del infierno reservado para los que traicionan... No pretendas ser mucho para trabajar con nosotros.

Gunn: Hace una semana usaba pañales. Y ahora es un adolescente?
Cordelia: Esto parece telenovela.

Groosalugg: Princesa, tal vez tus nuevos poderes puedan sellarla.
Cordelia: Lo intentare.
[alza sus manos]
Cordelia: Te ordeno que te cierres!
[no pasa nada]
Chase: Alli esta, no paso nada'.

Groosalugg: Es peligroso? Porque podemos protegerte.
Lorne: Oh no, no es peligroso, solo es extraño. Es todo brazos. Hablo de todo brazos, porque tiene quince. Alguien sabe hablar con señas?

BendiciónEditar

Fred: Cierto. Sobrevivió a una inerranable dimensión infernal. Quien no? Tu -- no lo vas abandonar en las calles de Los Angeles!

Fred: Creo que perseguimos las emisiones del hijo de Ángel todo el tiempo!
Gunn: Hay una oración que no necesito escuchar de nuevo.
Fred: Pero es buena, cierto? Significa que la cosa que salio del portal no era tan horrible...
(Ve a Holtz)
Gunn: Que tal un poco horrible?

Lorne: Oh, hola, chico. No te oí llegar. Buscas a tu padre? Ven conmigo. Esta arriba. Te mostrare la habitación. - por aquí.
Connor: No iré a ningún lado contigo, demonio.
Lorne: Te diré una cosa, desde que creciste en una dimensión infernal con un psicópata, y desde que eso paso se volvió tema de que hablar, vamos a dejarlo a un lado. Yo buscare tu verdad por ti.
Connor: sucio demonio.
Lorne: De hecho, soy el TÍO sucio para ti . Y no fue hace tanto, hace una semana, estaba cambiándote los pañales, ingrato...

MañanaEditar

Ángel: Ni siquiera tengo televisión. Querrá ver la televisión. No mucho, después de la tarea y el quehacer. Va necesitar ropa, dinero... Cuanto se da ahora? Cincuenta centavos?
Cordelia: Si. Si eres un pobre millonario.
Ángel: Lo ves? No estoy actualizado.

Cordelia: Porque no lo reconstruyes aquí?
Lorne: Oh esa es una gran idea, gatita, pero cada vez que lo hago, ustedes lo destruyen.
Cordelia: Solo fue... (se detiene) tres veces.

Groosalugg: Podría relajarte más al frotar primero lento y luego mas rápido tu schlug-tee?
Cordelia: Uh, La verdad no creo, um... Tal vez luego en casa. [susurrando] Es que no me sentiría a gusto haciendo eso en la oficina, Groo.
Groosalugg: Hacer que?
Cordelia: Sexo.
Groosalugg: [confundido] Oh, quieres tener sexo!
Cordelia: Que? No!!
Groosalugg: Te estaba proponiendo un masaje en tu schlug-tee. El musculo tenso del cuello. Pero, siempre es un honor tener sexo contigo! [susurrando] Luego en casa. Lo entiendo perfectamente.

Ángel: Encontre a Holtz.
Cordelia: Y?
Ángel: No lo mate.
Cordelia: Tal vez ya estás madurando.

Ángel: Algún día sabrás la verdad, y te vas odiaras. No lo hagas. No es tu culpa. Yo no te culpo.
Connor: Mentiroso!
Ángel: Escúchame. Te quiero. No lo olvides. (gritando mientras es encerrado) Connor! Nunca olvides que soy tu padre, y que te amo.

Cuarta temporadaEditar

Deep DownEditar

Ángel: La vida debería ser brillante y bella pero no importa cuanto lo intento, todo lo que toco se vuelve cenizas.

Lorne: En Pylea, me llamaban 'papa dulce'.
Connor: En serio?
Lorne: Si pero la traduccion exacta es 'tuberculo fragrante'...

Wesley: Por la familia.
Angel: Por la familia.
Lorne: Siempre y cuando no sea la mía.

Fred: Marissa, detente. Solo queremos hablar.
Marissa: Yo no se nada.
Gunn: Eres psíquica?
Marissa: No.
Gunn: Entonces cállate y déjanos hacer las preguntas.

Ángel: Lo que me hiciste fue increíble Connor. Pero una vez mi novia me metió al infierno durante casi cien años así es que un par de meses en el océano me dio otra perspectiva. Profunda y analitica, tuve tiempo para pensar en nosotros y en el mundo. Nada en el mundo es como debiera ser... es duro y cruel pero por eso estamos aquí nosotros... campeones. No importa de donde seamos, que hayamos hecho o sufrido, o incluso si hacemos la diferencia vivimos como el mundo bebería ser para mostrar lo que puede ser.

Ground StateEditar

Lilah: Mira, Ángel, se que has estado fuera del mercado por un tiempo, pero yo sigo siendo mala. Y no hago favores. A menos que sean malos.
Ángel: Creo que este si lo harás.
Lilah: Por que? Que hay para mi?
Ángel: Únicamente este, Ignorare que estuviste a cincuenta metros de mi hijo. Solo eso.

Wesley: No necesito oir tus malevolos planes.
Lilah: No, y ahora resulta, que tu lo conoces.
Wesley: Callate, Lilah.
Lilah: Tomame.

[Ángel y Gunn están escalando en un edificio.]
Gunn: Esto es mucho más dificil de como se ve en Batman.

La Casa Siempre GanaEditar

Cordelia: ¡Oh Dios mio Ángel! ¿Puedes oírme? Te amo tanto.

[Lorne aparece en show en vivo de Las Vegas.]
Gunn: A nadie paree molestarle el hecho de que sea un demonio.
Fred: Tal vez creen que es maquillaje, como el famoso grupo Blue Man. No creo que … el grupo Blue Man…
Ángel: Solo dos.

Ángel: Solo pensaba no tiene sentido ganar en esas maquinas.

Slouching Toward BethlehemEditar

[Wesley y Lilah están descansando en la cama.]
Wesley: Si Angel sabe de nuestra relacion. Que noticia.
Lilah: Un dolar! Me debes un dolar!
Wesley: Oh, rayos!
Lilah: Le llamaste a esto una 'relación'. [cantando] Perdiste la apuesta. Tu lo dijiste primero. [Wesley le entrega el dolar] Firmalo, como prueba.
Wesley: Prueba de que?
Lilah: De ahora. De esto. [le da un beso de nariz; y luego en sus labios]

Cordelia: Eso es todo? Ahora todo tiene sentido. Fui porrista, princesa y guerrera. Y tengo visiones y super poderes y soy el blanco de una firma malvada de abogados porque los tres meses pasados estuve viviendo en un plano superior, peleando por las fuerzas del bien, quienes tuvieron una pelea contra los demonios, los malévolos y los insectos bebes, porque todo eso es real y es el mundo donde vivo. Y creo saber porque no recuerdo nada de esto porque a quien le gustaría!

Fred: Es por eso que corriste cuando Cordelia cantaba?
Lorne: Bueno, "A", no corria, estaba huyendo. Y, "B", si.
Gunn: Bien, y que tan horrible es eso?
Lorne: Bueno, Últimamente no he leído el libro de revelaciones, pero, si buscara adjetivos, empezaría por eso.

SupersimetríaEditar

[Lilah llega al apartamento de Wesley con un regalo.]
Wesley: Well, mira, un soborno. Que considerada. No, no puede ser un soborno. Debe ser una trampa.

Fred: Estoy entre Ed Whitten y Brian Greene!
[Angel y Gunn se ven confundidos]
Fred: Imagina Nomar Garciaparra y Sammy Sosa.
[Gunn silba]
Ángel: Fred olvido lo pequeño y se fue directo al show...

[Tras arrancar el techo del convertible de Lilah]
Ángel: Eso es genial. Se acaba de solar la capota.

Lilah: Sabes Ángel, viniendo eso de ti, las amenazas inutiles son muy, inutiles.
Ángel: Recuerdas cuando partí tu auto en dos?
Lilah: Si. Hulk lo hizo.

Ángel: Cuando chatean hablan de mi?

Spin the BottleEditar

Cordelia [viendo a Ángel por primera vez]: Hola, dios santísimo! (Véase Buffy the Vampire Slayer)

[Gunn trata de entender el cambio macabro en Wesley.]
Gunn: Que es lo que te pasa amigo, amigo?
Wesley: Me corte el cuello y mis amigos me abandonaron.

Wesley: Talvez es un experimento del cabello!
Gunn: Opino que el no este al frente.

[Wesley y Gunn están peleando.]
Cordelia: [a Ángel] No piensas detenerlos?
Ángel: Ya era hora de que el ingles obtuviera su merecido. Lo haremos nuestro esclavo!

Wesley: La cruz obviamente no me afecta a mi, o a mi amigo el pugilista.
Gunn: reza por que nunca busque el significado de esa palabra.

Ángel: Cordelia? Nos amabamos?
Cordelia: Desde luego.

ApocalipsisEditar

[Lilah esta sentada en la mesa de Wesley, vestida como Fred.]
Lilah, como Fred: Olvidemos a esa bruja mala. Hablemos de mi. Soy buena, y soy pura, y la ciencia me excita, y algún día, si rezo con mucha fe y toda mi fuerza, Tal vez sea muy interesante!
Wesley: Ya terminaste?
Lilah: Eso te excito? Verla arriba enfrente de todos esos cerebros y saber que era la más inteligente en la sala?
Wesley: Sus teorías merecían atención.
Lilah: Solo sus teorías? Vi como la mirabas. Vamos. Crees que me importa su amor pasajero? Disfruta todo lo que quieras 'porque se que finalmente estarás en la cama con quien debes. Al final del día.
Wesley: Crees que me conoces?
Lilah: Más de lo que te imaginas.

Lilah: Esta vez tampoco obtendrás nada de mi.
Ángel: No creí que lo harías. Pero Gavin, estaba más cómodo. (presentando a un atado y amordazado Gavin)
Lilah: (sonríe) No pudiste torturarlo un poco más?
Ángel: realmente quería, pero no dejaba de hablar lo suficiente para que me dejara.
Lilah: Tengo la cura para eso.
Ángel: Ubícate en tu propio tema. Estoy aquí con el reloj.

Ángel: El enemigo de mi enemigo...
Lilah: Puede besarme también.

Lorne: Odio ser el pequeño demonio que proclamó el "Apocalipsis"...

Habeas CorpsesEditar

Wesley: Hay un limite, Lilah. Blanco y negro, bueno y malo.
Lilah: Es gracioso eso de blanco y negro — tu los revuelves y se convierten en gris. Y no importa cuanto blanco le pongas o le quites, lo único que vas a obtener es gris. Y no veo que tu chica de Texas use ese color. Piensalo bien, ella prefiere el negro.

Wesley: (escuchando gritos) Que es eso?
Lilah: El final del espectáculo.

Connor: Que es un zombie?
Ángel: Es algo que no está muerto.
Connor: Como tu?
Ángel: No, zombies son cosas lentas, y estúpidas que desean la carne humana.
Connor: Como tu.
Ángel: No es diferente. Confía en mi.

Cordelia: Me da mucho gusto que todos estén bien y juntos otra vez.
Ángel: A mi también. Ahora ve por tu novio y lárgate de aquí .
Cordelia: (susurrando) Oh Dios!

Long Day's JourneyEditar

Gwen: Un demonio con garras en lugar de pies, cuernos y dientes y … [Ve a Lorne] Pero el no usaba lamé.
Lorne: Los malos no pueden quitárselo, es toda campo.

Angel: Que haces aqui?
Manny: Estoy parado en los restos de mis hermanos trato de no ser atacado por sorpresa. Quienes son?
Angel: Soy Ángel. Y ella es Gwen. Tu como te llamas?
Manny: Yo soy Manjet. Guardián sagrado del Shen, y guardián del Orbe de Ma'at, y devoto de la luz. Fuera del trabajo soy Manny.

Manny: Mira, es probable que en pocas horas este tipo me encuentre. Quiero pasar mis últimos momentos con mis viejos, y muy queridos amigos de, el bar de pony rosa. (mira a Gwen) Te pagare un baile erótico si puedo verlo.
Angel: Olvida eso. Podemos llevarte a un lugar seguro y protegerte.
Manny: Claro, Superhunk y Spandexia. Esta cosa mato a Mesektet, y ustedes me protegerán?
Angel: No veo a nadie más haciendo fila para el trabajo.
Manny: Crees que me haría un baile erótico?

Wesley: Solo hay una manera de vencer a la Bestia. Necesitamos a Ángelus.

AwakeningEditar

La Bestia: Podríamos gobernar el mundo. Porque te opones a mi?
Ángel: Tu lluvia de fuego y bloqueas el sol. Comienzas a enfadarme maldito.

Ángel: Cuidado. . . Cuidado. . .
Cordelia: Que es eso? Decoraciones navideñas que dejaron. . . una fiesta sorpresa?
Ángel: (Ángel mueve una campana activando una trampa) Madera. Porque tenia que ser madera.
Wesley: Tenemos que pasar por el corredor sin tocar ninguna de las campanas.
Cordelia: (suspira) (agacha la cabeza a su pecho) Sabia que ustedes dos me meterían un problemas algún día.

Cordelia: Tenemos que encontrar el modo de que el sol vuelva.
Fred: Trabajo en eso. Fallando en forma miserable, pero trabajo en ello.

[Ángel esta de acuerdo en liberar a Ángelus]
Ángel: Necesitamos una jaula.
Lorne: Una jaula?
Ángel: Una fuerte. De cuatro por cuatro, de acero reforzado. Barras de dos pulgadas, tal vez de tres. Haré algunas llamadas.
Gunn: Crees que algo como eso detendrá a la bestia?
Wesley: No es para la bestia. Es para el.

[Ángel se prepara para removerse el alma]
Ángel: Escucha, se que te gusta pensar que yo soy el enemigo. Pero si esto funciona, créeme que lo seré. Me convertiré en lo único que te hicieron creer que era. Lo que nunca, nunca, quise que vieras.

Sin AlmaEditar

Angelus: [cantando] Si vas al bosque esta noche, no creeras en tus ojos. Si vas al bosque esta noche, una gran sorpresa recibirás y vas a sufrir por mi asuncia...

Angelus: No conseguiste nada. Que vas hacer? Matarmé?
Wesley: Si tengo que hacerlo.
Angelus: (riéndose) Ya no te creo nada, Wes. intenta decirlo otra vez.

Angelus: Dios, Si, hablemos de Cordy. De ella hay'mucho que puedo decir. Una terrible personalidad... yap, yap, yap...

Cordelia: De acuerdo, haga... [Ella nota que todos están atonitos] Qué?
Fred: El alma de Ángel. Se ha ido.

Connor: Bienvenidos a L.A. [Estaca a un vampiro] Turistas!

CalvarioEditar

[Un guardia cae ante el piso.]
Shaman: Debo adquirir mejores guardias.

Gunn: Ahora, de solo preocuparnos por el malvado traga rocas, tenemos que ocuparnos del que esta en el sótano.

Lilah: Yo solo — Quiero mi vida de vuelta. Todas mis mejores cosas. Soy egoísta en eso. Por eso no hubiéramos funcionado.
Wesley: [algo desilusionado] Hay muchas razones por la cual no hubiéramos funcionado, Lilah.

Angelus: Luces extraña, Lilah. Todos estos años, queriendo conocerme ¿No pudiste pasar un cepillo por tu cabello? Pudiste usar un poco de lápiz labial.

Lilah: Va a matarnos.
Cordelia: Lo se. (apuñala a Lilah en el cuello) Porque crees que lo deje salir, estúpida golfa?

SalvageEditar

Angelus: Rayos! Amigos no es lo que parece (Luego de ser atrapado bebiendo del cuerpo sin vida de Lilah) Demasiado agria para mi. Sabes de que hablo ¿Verdad Wes?

[Wesley esta teniendo visiones sobre Lilah mientras se prepara para decapitar el cadáver de la misma]
Lilah: Se lo que sucede, la razón para que te cueste tanto hacerlo. Por la que tardas tanto en hacerlo [Hace un gesto de decapitación] ¿La verdad? No pudiste salvarme y esto es demasiado
Wesley: Te salve de la bestia. Por todo el bien que hizo...
Lilah: Wesley sabes que no estoy hablando de eso. No pudiste salvarme de mi.

Faith: No lo asesinare Wesley. A Angelus no importa que me hayas liberado Ángel es el unico que nunca me ha abandonado y no voy a olvidarme de el.
Wesley: Lo se, por eso te escogí.

Wesley: ¿Como te sientes? (Luego de ponerla a luchar contra dos vampiros)
Faith: Ah como andar en bicicleta.

Connor: Asi que cazavampiros. Me hablaron de ellas ¿Porque siempre son chicas?
Faith: No lo se, somos mejores eso creo.
Connor: No has visto lo que puedo hacer
Faith: No quiero verlo

[Un entusiasmado Connor visita a Cordelia para hablar sobre el regreso del sol]
Connor: Ella es [Cierra la puerta del cuarto de Cordy] fabulosa.
Cordelia: Connor
Connor: No tenia idea de lo que una cazadora podía hacer!
Cordelia: Una debilidad por las cazadoras. No hay duda de que eres su hijo.

ReleaseEditar

Faith: Perdon por lo del baño. Vamos tras el...
Wesley: No me preocupo por el baño, aunque estoy seguro que perderé el deposito de seguridad.

[El amo de la bestia se comunica telepáticamente con Angelus luego de ver que el vampiro lo esta buscando]
Amo de la Bestia: ¡¡¡Angelus!!! ¡¡¡No estoy complacido!!!
Angelus: ¡¡¡¡Y yo no estoy sordo!!!!

Lorne: Es la primera vez que duermo asi desde el apocalipsis umm de que me perdí.
Gunn: A Angelus y su gran espectáculo.
Lorne: Veo que todos estan completos, el hechizo del santuario debio funcionar
Gunn: Si funciona [Mira a Connor]
Lorne: Uno para los chicos buenos
Fred: y restale dos... deje que Angelus se llevara el libro de Lilah y lo relacionado a Wolfram & Hart.
Lorne: Pero los iba a enmarcar.

[Apuntándole a Faith con el rifle de Wesley]
Angelus: Cuidado un vampiro armado.

OrpheusEditar

Wesley: Te lleva hasta el infierno... y te deja allí.

Faith: Mandy eh?? Debes detestar que tenga preferencias por las baladas.
Angelus: Fueron peor los conciertos.

Wesley: He estado um... he cambiado. He visto oscuridad en mi mismo. No estoy seguro de que me entiendas.
Willow: Desoye a un hombre vivo e intente destruir el mundo.
Wesley: Oh, y...
Willow: Oscuridad, he estado ahí.
Wesley: Si bueno, yo nunca desollé. Encadene a una mujer en un armario.
Willow: Ah, bueno oye!
Wesley: No! No se compara!
Willow: No, oscuridad es oscuridad, ya estuviste ahí.

Ángel: No soy perfecto Fe, aun con alma he hecho cosas malas y nunca quise hacerlas.

Ángel: El tiempo no se ha terminado, Fe. Aquí se paga por todo.
Faith: Es que duele.
Ángel: Lo se. Lo se.

JugadoresEditar

Cordelia: Lo verán. Mi bebé nacerá pronto y entonces sabrán.

Gunn: Escucha pase la mayoría del año, atrapado en lo que se puede describir como una mala telenovela sobrenatural.

Gwen: ¿Como estas?
Gunn: Tu dime, creo que James Bond nunca se vio tan bien.

Lorne: ¿Cordy ha sido una niña mala? [Consultando una bola mágica] Definitivamente.

Inside OutEditar

Ángel: Todo este tiempo fuiste tu ¿No es así?
Cordelia: Tardaste mucho tiempo en descifrarlo, pero lo lograste con el hechizo de Lorne. Es que creí que todo se resolvería desde que pasará siquiera por tu diminuta mente.
Ángel: ¿Porque eres inteligente?
Cordelia: En una escala entre tu y yo, ¡Mucho más!
Ángel: Hasta ahora.
Cordelia: Si así lo quieres ver.

[Gunn acaba de llegar al Hyperion de su misión con Gwen y ve confundido a sus amigos golpeados]
Gunn: ¿Que diablos les paso?
Fred: Cordy es mala.

Gunn: ¿Mala y embarazada? No creo que sean galletas

[El nombre de Lilah surge en una conversación entre Ángel y Wesley]
Wesley: Al menos tenías una razón para dejar que pasara.
Ángel: Lilah y yo no eramos amigos.
Wesley: Eran enemigos mortales ¿Por que preocuparte por ello?
Ángel: Porque te importaba a ti.

Skip: Oye, espera nadie puede volver del paraíso. De acuerdo la cazadora una vez.

Connor: ¿Hay alguien ahí?
Darla: [Escuchándose solo su voz] Siempre estare aquí, cerca de tu corazón. [La fallecida vampiresa se aparece ante su hijo] Después de todo ¿No es donde una madre debe estar?

Shiny Happy PeopleEditar

Fred: ¿Porque tuvo que ser ella?
Lorne: Creo que no fuiste clara Fred.
Fred: Cordelia! ¿Porque el amo de la bestia no eligió a una horrible, mala y fea persona para su engendro?
Lorne: No hubiera sido un buen camuflaje.
Fred: Se fue hace tanto tiempo.
Lorne: Creo que te habias encariñado linda, no es que te juzgue...
Fred: ¡Ángel! ¿Crees que los encontró?
Lorne: ¿A quines?
Fred: A Connor y Cordy.
Lorne: Bueno, ah...
Fred: O tal vez llego tarde y ella ya lo tuvo.
Lorne: Con tuvo debes hablar...
Fred: Del bebé o el demonio o lo que sea que haya sido.

Fred: ¿Ángel asesinaría a Cordelia?
Lorne: ¿Para salvar al mundo?

Gunn: De acuerdo a que nos enfrentamos
Fred: ¿Ocho patas? ¿Tres cabezas? ¿Cuernos?
Lorne: Oye!
Fred: Sin ofender
Connor: Dos piernas, una cabeza, sin cuernos.
Lorne: Adivinare ¿Verde?
Ángel: No es como... boca.

Jasmine: Si. En el principio, antes de los hombres, grandes seres poblaban la tierra. Un gran poder emanaba de todos los seres—la semilla de lo que se conocería como el bien y el mal. Pero las sombras crecieron y la oscuridad llego, y el maligno entre nosotros se fortaleció. La tierra se volvió un reino demoníaco. Aquellos que nos resistimos nos fuimos de aquí, pero nos quedamos observando.

La Bala MágicaEditar

Ángel: Como lo haces?
Jasmine: No es tan dificil cuando has vivido millones de años.
Ángel: Hablo de como es que siempre sabes que cada persona necesita escuchar.
Jasmine: Solo veo sus corazones (se detiene frente a un hombre méxicano con bigote) o a veces lo ves en su cara.

Fred: Entonces no te preocupa que alguien envié un detonador biológico o electrónico, que controle tus sentidos, tus ideales y valores, y te reemplace con una agenda coefectiva y alternativa que te reduzca a una pobre marioneta de carne y hueso.
Vendedor de Libros: vaya, las personas creían que yo era paranoico.

Connor: ¿Donde estan esas personas?
Jasmine: Me las comi.
Connor: Genial.

Lorne: (a si mismo) Esta noche en el papel de Judas Iscariote lo hará Klevorsuath del Clan Deathwok.

Una Anciana: Tengo 37 gatos y a todos les cambie el nombre a Jazmín.

SacrificeEditar

Ángel: Alguien que sepa la verdad tiene que sobrevivir.

Lorne: Alguien mas se siente como la ultima persona en la tierra?

Matt: ¿De quien es la sangre?
Ángel: [Ángel comienza a recordar como golpeo a su hijo] De alguien que conocí; alguien que intento herir a mis amigos.

Wesley: Y ¿Como define el amor tu especie?
Criatura: Igual que todos y en todo lugar. El amor es sacrificio.

Lorne: ¡Oh! ¡Odio este dia!
Gunn: Me preocupa mas el mañana.

Peace OutEditar

Jasmine: Fue un buen intento. Un grandioso experimento para los insectos; por así decirlo. No cometeré ese error otra vez.

Wesley: Connor ¿Que come Jasmine?
Connor: ¿Que?
Wesley: La criatura de la alcantarilla la llamo: La devoradora ¿Devoradora de que?
Connor: No lo se.
Wesley: ¿No? Los seguidores que ella elige para que la acompañen en su habitación. Los que pide que vayan al salón de banquete.
Lorne: Ellos son el banquete.
Gunn: Espera. ¿Gente? ¿Ella come gente?
Fred: Oh, no.
Gunn: El banquete. Es un banquete humano.
Fred: Y ahora ella se esta globalizando.

Connor: [A una Cordelia en coma] Jasmine es una mentira. Mi vida esta llena de ellas; yo pensé que esta seria mejor que las otras.

Ángel: Vete al infierno!
Jasmine: Tu primero, amor. [Lo fuerza a besarla]
Connor: Siempre es lo mismo papá. Tengo una chica y tu quieres jugar con ella.

HogarEditar

Lilah: Me han autorizado para que les haga una oferta.
Fred: No es posible que pienses que queremos algo de ti.
Lilah: No creo que lo quieran, pero lo aceptaran, porque esta es la oferta de su vida. [se detiene] Solo que, no de la mía.

Wesley: Jasmine creo un estado de esclavitud.
Lilah: Claro, donde los esclavos estaban colmados de gozo y amor. Ugh, que pesadilla.
Angel: Se comía a las personas.
Lilah: Ellos sabían en lo que se metían.
Lorne: En su estomago!?!

Gunn: No debió ser fácil para ti ver a Lilah de nuevo.
Wesley: Oh, si. Fue algo extraño. Cuando decapitas al ser querido, no esperas que te visite.

Connor: Hay solo una cosa que cambia todo... es la muerte. Lo demas es mentira. Una mentira no te salva. No salva tu vida [Se prepara para activar unas bombas pero en cambio termina peleando contra su padre].
Ángel: [Apuntando una daga en la garganta de su hijo] En verdad te amo.
Connor: ¿Y que vas hacer?
Ángel: Probarlo [Lo deja fuera de combate]

Quinta temporadaEditar

ConvicciónEditar

Empleada de W&H: [A una indefensa salvada por Ángel] Necesito que firmes aquí donde hablas de tu alma inmortal.

Wesley: Uh, sigo pensando "¿Que diablos hago aquí?"
Fred: Formar parte de una cruzada contra el mal y la firma legal que representa a los malos del mundo nos entrego su filial de LA para hacer lo que queramos, tal vez en un intento por corrompernos o destruirnos, y que todos dijimos que si en, 3 minutos?
Wesley: Eh, tus frases interminables ahora tienen mas significado
Fred: Que amable. Que condescendiente.

Ángel: (hablando al telefono) Uh... pueden traerme una taza de café o algo?
Menú del teléfono: Esta llamando a sacrificios rituales para cabras. Presione numero uno, o solo diga "cabras."
Ángel: (Presiona otro botón) ¿Hola?
Asistente: [Una voz femenina contesta la llamada del vampiro] Habla a la oficina de Ángel ¿En que puedo servirle?
Ángel: Habla Ángel
Asistente: No! Habla su nueva asistente
Ángel: ¡No! habla Ángel
Asistente: ¿Esta seguro?
Ángel: Cada vez menos ¿Puedes servirme una taza de café? O si tienes sangre...
Asistente: ¡Oh! ¡Enseguida!
(Ángel presiona otro numero intentando colgar)
Menú del teléfono: Para sacrificar a un ser querido o mascota, golpee la tecla.

Harmony: [Explicándole a Ángel porque esta trabajando en W&H] Wesley me eligió entre las aspirantes
Angelus: Pero porque...tu?
Wesley: Pensé que un rostro familiar seria agradable en un lugar así.
Ángel: Te volviste malo, mas rápido de lo que pensé.
Harmony: Nos llevaremos muy bien jefe, todo el grupo. Cordy se volvera loca cuando sepa que... [Nota en las miradas de Wesley y Ángel que algo sucedió] Oye vas decirle que estas de acuerdo con esto cierto? Se que estaba enojada conmigo porque trate de matarte, pero ella no intentaria...
Wesley: Pensé que lo sabia
Ángel: Cordy esta enferma, esta en coma
Harmony: Dios! No lo sabia ¿Que paso? ¿Se pondrá bien?
Ángel: No sabemos
Harmony: Cordy era mi mejor amiga de toda la vida, es mi ejemplo a seguir ¿Como puede ser? [Antes de lamentar a su amiga se recupera inmediatamente] En fin creo que no debes despedirme y Wes también lo cree.

Wesley: No crees que es absurdo, añadir una "Y" en el nombre de las personas?
Gunn: ¿Significa que debo decirte "Wesle"?

[Todos quedan impresionados de ver a Spike materializarse en la oficina]
Wesley: Spike!
Ángel: Spike.
Harmony: Osito rubio?

Just RewardsEditar

[Spike se materializa en la oficina de Ángel en Wolfram & Hart, y grita de dolor, luego se da cuenta de que esta enfrentando rostros familiares y extraños.]
Spike: ¿Que? ¿Que?
Harmony: ¿Que diablos haces aquí, Spike?
Wesley: Harmony, por favor.
Gunn: ¿El es Spike? *El* Spike?
Fred: Espera un minuto. Quien...
Lorne: [trata de calmar a Spike] Tranquilo, tranquilo. Nadie va a lastimarte.
Gunn: Habla por ti, monstruo verde.
Fred: Alguien, quiere decirme por favor...
Wesley: William el sangriento. Es un vampiro. Uno de los peores que ha habido. Tan solo superado por...
Ángel: Mi. Pero estas muerto.
Harmony: Pues, si. Pero ¿Quien no lo esta? [voltea a su alrededor] Ademas de el, y el y ella y... [se dirige a Lorne] Quien eres tu?
Spike: [trata de atacar a Ángel pero se topa con la sorpresa de que no es corpóreo] Diablos.

Spike: Debo estar en el infierno.
Lorne: Uh... no, en L.A., pero mucha gente comete ese error.

Harmony: [a Spike] ¡Oh, por dios! Tu y la cazadora - de verdad, sabia que tenias esa torcida obsesión, pero - Ugh! Eso es - Ugh! Yo ugh!

Wesley: Recuerdas alguna sensación extraña cuando libero la energía?
Spike: ¿Te refieres a que se me quemaron la piel y los músculos? ¿A que explotaron los órganos en el pecho? ¿Que los globos oculares se me derritieron? No. No tengo ningun recuerdo gracias.

Fred: Estoy detectando actividad cerebral.
Angel: En Spike? Hmm. Eso *es* extraño.

UnleashedEditar

Nina: Supongo que salva a muchas chicas
Fred: chicas, chicos...mascotas. Es principalmente un salvasor equitativo.

Spike: Una vez tuve una pelea con un hombre lobo. Luchamos durante una hora. Brutal. Cruel. Casi pierdo mi— [Alza su mano]
Fred: Ángel lo mato con una pluma.

Nina: Tu no te despertaste para descubrir que eres un monstruo. Tu no sabes nada.
Ángel: No soy un lobo como tu, pero se lo que se siente. Yo también soy un monstruo.
Nina: ¿Eres un Frankenstein?
Ángel: ¿Que? ¡No! soy un vampiro.


Fred: [sobre el secuestro de Nina] Lo mas aterrador era lo organizados que estaban. Como militar.
Wesley: Una organización militar clandestina que caza monstruos. Ya había pasado.

Gunn: ¿Que no hay Suffle de duende?
Jacob Crane: Los duendes no existen.

Nina: Después vas a decirme que te gusta ser vampiro.
Ángel: Es que ser casi indestructible es bueno.

Lorne: Damas y caballeros el infierno se congelo.

Hell BoundEditar

Spike: Tienes razón. Merezco ir al infierno. Pero no hoy. [golpea a Pavayne]
Pavayne: ¡Te atreves!
Spike: Solo un poco, amigo. La realidad surge del deseo. Y era cierto? Por eso pude tocar a Fred, escribir tu nombre en el cristal. Solo tenia que desearlo con suficiente fuerza. [materializa su ropa] Y adivina que quiero hacer ahora, maldito infeliz!

Ángel: Solo quiero que tengas cuidado, Fred, porque se lo encantador que Spike puede ser.
Eve: Si que es una lindura, con esos ojos...
Fred: Y el cabello y las mejillas--y crees que soy estúpida? Se que ha coqueteado conmigo con esas miradas y las sonrisas. No soy una idiota colegial enamorada.
Ángel: ¿Entonces que es?
Fred: Se trata de hacer lo que esta bien ¿Recuerdas?

Gunn: Eso nunca es bueno [Tras contemplar a Fred escribir en parte de la pared y ventana del laboratorio]
Fred: ¿Eh? No, me acabe mi pizarron blanco. No estoy loca... de nuevo.

Gunn: [buscando en un libro] Lo tengo. El alma oscura.
Ángel: ¿Que dice?
Gunn: Mucho. Hay mas de 32 diferentes referencias. Cuatro de ellas son sobre ti.
Angel: ¿Que? Dame eso.
Wes: Esto no nos lleva a ningún lugar.
Ángel: Esto no es justo. [leyendo] Ni siquiera tenia alma cuando hice esto.

Spike: No voy a terminar como Pavayne--engañado al infierno de cualquier forma, sin importar a quien lastimes.
Fred: Solo pruebas lo que estas diciéndole a todo el mundo.
Spike: ¿Que soy un atractivo demonio que ilumina el lugar?
Fred: Que vale la pena salvarte.

Life of the PartyEditar

Ángel: Escucha Lorne tengo cosas que hacer. Estoy ocupado. Edito.
Lorne: ¡Oh! ¡Estas viendo Hockey!
Ángel: Si pero mi equipo esta perdiendo.

Wesley: Oye, Gunn ¿Sucede algo extraño? [Gunn se voltea revelando que estaba orinando] Charles te orinas en mis zapatos.

Wesley: Estamos haciendo lo que nos dijo que hiciéramos. Spike piensa positivo. Gunn orina en todas las oficinas.
Fred: [ebria] y estamos un poco ebrios.
Wesley: ¡Si! Pero no porque bebimos ¡Sino porque Lorne nos lo dijo!
Ángel: [a Gunn] Lorne te dijo que orinaras todas las oficinas?
Gunn: Espero, que no.

Spike: ¿Te orinaste en la silla del jefe? ¡Eso es fantástico!
Gunn: Spike, ¿Podrias dejar de ser tan considerado?
Spike: ¿Lo de Lorne? Eso está fuera. Solo creo que eso es fabuloso.

The Cautionary Tale of Numero CincoEditar

Lorne: Fred, cariño ¿Tu eres algo así como una mujer?
Fred: Oh, ese no es un cumplido.
Lorne: Bueno mejor de lo que tengo aqui al frente [refiriéndose al Número Cinco] Necesito tu ayuda; eres un alien...
Fred: Escuche. No le envies una tarjeta, no menciones que es su cumpleaños. Enviale muchas flores solo porque es especial y perfectamente bella.
Lorne: Un gran golpe en el rostro. Genial.
Fred: y no soy algo así como una mujer.
Lorne: ¡Eres toda una mujer! ¡Eres todas las mujeres! ¡Eres la mujer maravilla!
Fred: y heterosexual.

Número Cinco: Habras escuchado de nuestra victoria sobre el robot del diablo.
Ángel: No lo creo.
Número Cinco: Nadie recuerda las cosas buenas.

Ángel: Wes ¿Sabías que el demonio contruyo un robot?
Wesley: El diablo robotíco ¿Porque?
Ángel: ¿Porque nadie me dice nada?

Spike: [Hablando de Ángel] Siempre actua como actriz drámatica.

Ángel: Entonces ¿Cree que este demonio come los corazones de los héroes? Es una teoria interesante y entiendo que tu investigacion respalde eso. Pero tu teoria ya no funciona del todo.
Wesley: Ángel entiendo que has pasado horribles cosas y no trato de...
Ángel: [Lo interrumpe] La razon por la que se que este demonio azteca no come corazones de héroes es... porque no se llevo el mío. En verdad se supone que debo creer que no tuvo problema al insertar una espada en mi estomago. Pero decidio: "Oh, esperen su corazon ya no es tan heroico". ¡No lo creo!
Wesley: Se que te sientes rechazado, pero este guerrero Azteca quiere los corazones como sustento no una metáfora.
Ángel: ¿Que dices?
Gunn: Que como a la carne tu corazón ha llegado a secarse también.
Ángel: Pero seguía siendo un corazón y sin el muero, ¡Debe servir para algo!

Wesley: Spike dijo que ya no crees en la profecia de Shanshu.
Ángel: Claro que no. Las profecias son tonterias, tu lo sabes. [Wesley se muestra confundido] Por favor ¿Después de todo lo que hemos visto en los últimos años? El padre mata al hijo
Wesley: ¿De que estas hablando? [Ángel se da cuenta de su error]

LineageEditar

Fred: Escuchaté. Te culpas porque la pobre de Fred salio herida. Deja de ser el valiente. Pareces un niño auto-compasivo.
Wesley: Hola, padre.
Fred: Oh, si, que maduro. Ojala fuera tu padre. Te diría que maduraras.
Roger Wyndam-Price: No funciona. Lo he intentado.

Lorne: Wesley Wyndam-Price, debería darte vergüenza. No sabia que tenias un hermano menor.
Wesley: Lorne. Si. El es mi padre, Roger Wyndam-Price.
Roger: Mucho gusto
Lorne: ¿Padre? No puedo creerlo. De acuerdo lo creo pero solo porque escuche que estaba aquí. Ja ja ja. Miren esto. Es como sí Winston Churchill y Richard Harris hubieran tenido un hijo ilegitimo, y de acuerdo a mis fuentes, podría no ser tan ridículo como suena.

Fred: [sobre el cyborg] Esto va más allá de la línea entre un humano y robot.
Spike: ¡Aja! No descartan que el ser humano se divierta con los robots.
[todos lo miran]
Spike: El sexo con robots es más común de lo que piensan.

[Una bomba esta a punto de explotar. Wesley ordena una evacuación. Spike comienza a correr]
Spike: Esperen ¿Para que diablos me preocupo?

[Las luces de the Wolfram & Hart se apagan.]
Eve: Que extraño.
Spike: Se lo que es. NUNCA ME LLEVARAS AL, PAVAYNE!
[Las luces de emergencia y una alarma se activan.]
Spike: Oh. Es algo que digo... cuando... esta oscuro.

Ángel: Sabes, asesine a mi verdadero padre. Fue una de las primeras cosas que hice cuando me convertí en vampiro.
Wesley: Difícilmente es la misma situación.
Angel: Si, creo que no lo pensé bien.

Ángel: [A Wesley] En verdad nunca entendí eso. Eres quien toma las decisiones difíciles, aunque tengas que hacerlo solo.

Spike: No se si sabes esto, pero, asesine a mi mamá. Bueno, ya la había asesinado, cuando ella trato de abusar de mi, así que tuve que...
[Spike trata de explicarlo con una mímica pero Wesley lo detiene.]
Wesley: ¡Gracias! Me... siento reconfortado. Gracias, gracias.
[Wesley entra a su oficina. Fred aparece en la puerta]
Wesley: Si vienes a decirme que asesinaste a tus padres. Tal vez en otro momento.
Fred: ¿Que? No, están bien.

DestinyEditar

Spike: Pensé que seria un poco menos dorado, con esa tontería del tormento.
Ángel: Entonces ¿Que hacemos?
Spike: [Golpea a Ángel] ¿Tu que crees?

Sirk: [leyendo la profecía Shanshu] Hay un grupo de verbos traducidos recientemente que podrían ser relevantes. "La raíz del árbol se partirá en dos y cada una buscara sustento en el río sepultado".
Spike: Parece un concejo de jardinería.
Sirk: Es una metáfora, por favor Spike ¿Tengo que explicarte que es eso?
Ángel: Sirk, el texto.
Sirk: Ah, aqui esta: "La tormenta se desata. El balance fallará hasta que el vampiro con alma beba del tazón del perpetuo tomermento."
Ángel: Más metáforas.
Sirk: No, eso es real.
Eve: Entonces ¿Hay un tazón?
Spike: Perpetuo tormento, eso quiere decir que no sabe bien.

Ángel: [tratando de detener a Spike de beber del tazón] Spike, espera, espera. No es un premio lo que tienes. Es una carga, es una cruz. Que tendras que llevar hasta que te hagas cenizas. Créeme, lo sé. Preguntate ¿Este es realmente mi destino? ¿En verdad lo quieres o es solo que quieres quitarme algo, uh?
Spike: Un poco de ambos [Bebe del tazón y reacciona]. Oh es una soda.

Fred: [Ve a un malherido Ángel] Ángel, ¡Dios! ¿Que paso?
Ángel: Me caí de una de las escaleras. Muy grandes. ¿Gunn?
Fred: Hemos intentado todo. Medicina mística, nada funciona.
Spike: ¿Aún sigue?
Fred: Está empeorando ¿Y el tazón? Tu-
Ángel: Era falso. Alguien nos engaño.
Fred: ¿Que? ¿Quien?
Ángel: No lo sé. Sirk fue quien nos envio, tal vez...
Spike: Se ha ido. Limpio su oficina y se hizo humo.
Fred: [Ve las heridas de Spike] Escaleras ¿Eh?

Harm's WayEditar

Ángel: [Anunciando una nueva política en W&H] Si no nos atacan, no los mataremos.

Harmony: (a Fred) Puedes enseñarme cosas de la vida y yo a vestirte bien.

Harmony: Es que no entiendo ¿Porque asesinaste a Eli?
Angel: No me gustaba lo que hacia fuera del trabajo.
Harmony: Bueno, eso no esta bien. Lo que Eli hacía en su tiempo—
Gunn: desmembraba vírgenes.
Harmony: Oh. Las creencias religiosas de una persona no son motivo de—
Gunn: Lo hacia por diversión.
Harmony: Oh. Bueno, esta bien.

Wesley: [leyendo un documento] Esta es una lista de buenas maneras y costumbres. Tal vez deberíamos memorizarlos. En apariencia, ver a los Vinjis a los tobillos ocasiona que te saquen los ojos.

Harmony: [después de matar a Tamika en la reunión de los clanes] Aun no quería hacer eso.
Líder de los Vinji: Trabajas para mi.
Líder de los Sahrvin: Soy bueno.

Spike: Vamos Harm. Le importas a alguien.
Harmony: ¿En serio?
Spike: Si. Una chica trato de engañarte, ¿Cierto? Es porque le importaste. Todos hablan de ellos.
Harmony: Tienes razón. Esa chica me odiaba. Me queria ver muerta. Le importe.

Soul PurposeEditar

Spike: [A Lindsey luego de que el mismo le ofrece una copa] Gracias, pero no eres mi tipo Mary.

Chica del callejón: ¡Gracias, gracias! ¡Esa cosa iba matarme!
Spike: Bueno y ¿Que esperabas? Andando sola por este lugar. Estuve tentado en matarte yo mismo ¡Insensata!
Chica del callejón: ¿Que dices?
Spike: Honestamente ¿Que clase de retrasada lleva zapatos así a un callejón oscuro? Das dos pasos y te rompes el tobillo.
Chica del callejón: Solo trataba de llegar a casa.
Spike: ¡Pues toma un taxi tonta! [Empuja a la mujer por la salida del callejón] y en el camino si te hacen propuestas extrañas ¡No subas a la camioneta!

Wesley: Si quieres alvar al mundo podemos ayudarte hacerlo.
Spike: No te ofendas Sr. Vader, pero no quiero unirme al imperio del mal.

Eve: ¿Como esta el cruzador rubio? ¿Lo creyo?
Lindsay: Hasta ahora. Aun no tiene una "S" roja en el pecho, pero ya sucederá.

DamageEditar

Fred: ¿Juegas Golf? ¿Desde—cuando?
Gunn: Es parte de los conocimientos que me instalaron. La mitad de los casos que pasan por aquí se arreglan en el campo antes de llegar a juicio.
Fred: Nueve hoyos en lugar de un jurado hostil. Es lo que los padres fundadores tenían en mente.

Doctor Rabinaw: ¿Abogado? Ya hable con la policía.
Ángel: Bien, repasemolo otra vez, por si olvido algunos detalles.
Spike: Lo que el dijo. Pero con un mayor tono de amenaza al final.

Andrew: El Sr. Giles y unos brillantes alumnos de Sunnydale rastrearon a las elegidas recientemente, guiándolas, entrenándolas, como si fueran los X-Men, pero sin el tercer acto. Esta chica Dana, es una anormal que cualquiera olvidaría. Torturada, traumatizada, vuelta loca por dos Yodas desconocidos.

Spike: Una cazavampiros psicótica.
Ángel: ¿Cuantas veces lo repetirás?
Spike: Solo trato de hacerme la idea. Una psycho cazadora.

You're WelcomeEditar

Cordelia: Vaya, Spike es un héroe y tu eres el director de la compañía del infierno ¿En que mundo mas extraño he venido a despertar?

[Ángel impide que Spike mate a Cordelia]
Spike: Es mala, maldito imbecil!
Cordelia: Disculpa? Quien mordió a quien?
Ángel: Me llamaste imbecil?
Cordelia: Crei que tenias alma.
Spike: Crei que ella no.
Cordelia: Si la tengo.
Spike: Yo tambien.
Cordelia: Bueno, ¡Es claro que la mía es mejor!

Cordelia: [agarra a Eve de la oreja] Ven aquí, Lilah Jr.

Lindsey: [mirando el tanque] Adiós, Ángel.
[Se topa con Ángel y Cordelia en la salida]
Ángel: Hola, Lindsey.
Lindsey: [sonríe] Y el héroe llega justo a tiempo. Y con una chica.
Cordelia: Si. Cena y espectáculo... y tu eres ambos.
[Ángel se acerca lentamente a Lindsey con sus brazos cruzados.]
Lindsey: ¿Esta es la parte donde me pongo de rodillas? ¿Y prometo no hacerlo otra vez?
Ángel: Es un poco tarde para eso, Doyle.
Lindsey: Siempre hay tiempo para redimirse ¿No es lo que siempre dices?
Ángel: Ya tuviste tu oportunidad. Supongo que algunos, nunca cambian.
[Ángel trata de atrapar a Lindsey, pero este lo lanza al otro lado de la habitación.]
Lindsey: Yo si.

[Angel se prepara para enfrentarse a Lindsey en un combate con espadas]
Ángel: Así que conseguiste un hechizo. Nunca debiste volver Lindsey.
Lindsey: ¿Que puedo decir? Te eche de menos.
[Luego de una lucha, Lindsey da un salto sobrehumano]
Lindsey: Es algo que encontré en Nepal.
Ángel: Esa basura la venden en el aeropuerto.
[continúan con su pelea]

Cordelia: No me puedo quedar. Esta ya no soy yo. Podrías despedirme de los chicos, explicarles lo que paso, cuando lo entiendas.
Ángel: Eso no sucederá nunca. Te necesito aquí.
Cordelia: No lo hagas mas difícil, Ángel. Voy por un camino diferente, y debo dejar esto. El poder me debía un favor y no lo desperdicie. Mi chico regreso al camino.
Ángel: Entonces...
Cordelia: [pone su mano en la mejilla de Ángel] Obtuvimos lo que merecíamos e hicimos lo mejor. [llorando] Te voy a estar viendo. [trata de irse] ¿Porque no... uno para el camino?
[Va con Ángel y lo besa]
[El teléfono suena]
Ángel: Cordelia, [susurrando] Debo... atender el telefono.
Cordelia: Eso... debes hacer.
[Angel camina para contestar]
Cordelia: Ah, y no hay de que.
[Ángel contesta]
Ángel: ¿Hola? Si, lo se... eso es imposible, esta parada junto… [Voltea para ver que Cordelia no esta; vuelve atender la llamada] lo siento. [se impresiona] Si. Así que, ¿Cuando murió? Ella... nunca despertó? Entiendo. [cuelga y habla dolido] Gracias.

Why We FightEditar

Hodge: Te digo que es una clase de supersoldado, como Steve Rogers o el Capitán América.
Sam: Steve Rogers es Capitán América ¡Idiota!
Hodge: ¿Que?

Nostroyev: Angelus. Solias ser un terror en el pasado. No he escuchado nada de ti ultimamente.
Ángel: No he escuchado nada sobre ti.
Nostroyev: Nostroyev, el azote de Siberia. "El carnicero del palacio de Alejandría".
Ángel: Lo siento.
Nostroyev: ¡Fui el amante de Rasputín!

Ángel: [a Spike despues de verlo vestido como un alemán] ¿Eres un Nazi?
Spike: ¿Que? ¡Oh! No, me comí a uno.

Spike: Tienes que hacer algo con la seguridad. Dejan entrar a quien sea, sin preguntar. Fred me dijo lo que paso. Al fin regreso el marinero para saldar su cuenta ¿Cierto?
Ángel: Al fin volvió.
Spike: Creo que se tardo. Se que la venganza es mejor después de un tiempo, pero esto es demasiado.
Ángel: No creo que haya querido vengarse.
Spike: ¿No? Entonces que quería.
Ángel: Una razón.

Smile TimeEditar

[Un hechizo a tranfformado a Ángel en un muñeco.]
Fred: Oh, ¡Ángel!, eres... tan lindo!
Muñeco Ángel: Fred, no quiero...
Fred: ¡Con esas manitas! Y el cabello! [le toca el cabello]
Muñeco Ángel: ¡Oye! Estas despedida.

Muñeco Ángel: [después de derrotar a Spike en el vestibulo] Si, soy un muñeco. Pero ustedes tienen trabajo ¿Cierto?. [camina hasta su oficina] Harmony, quiero la lista de mis llamadas.
Harmony: Um es lindo...
Muñeco Ángel: Y Spike necesita un auto.
Spike: [a Harmony] Ya escuchaste al muñeco.

Nina: Estás bien.
Muñeco Ángel: Estoy hecho de felpa y me puedo quitar la nariz [se lo muestra a Nina].

[Ángel trata de coserse tras haber sido herido por Nina transformada en lobo.]
Muñeco Ángel: Estos estupidos dedos! [corta un hilo] Estupidas costuras!

A Hole in the WorldEditar

Sra. Burkle: Debes prometer que tendras cuidado.
Fred: Voy a estudiar mama. Aprendere todo lo que haya que aprender y descubriré otras cosas. Tendre cuidado. Sere sosa y aburrida.

Gunn: Debo ser honesto contigo porque esto me esta matando.
Wesley: Dime
Gunn: ¡Fred y y volvimos! Se puso tan nerviosa por la pelea de anoche que me llamo. Terminamos hablando como en los viejos tiempos. Luego de repente- no puedo seguir porque tu rostro me hará llorar ¡Wes estoy bromeando contigo!
Wesley: Oh, yo... no
Gunn: Vamos ¿Me estoy entrometiendo es mi deber?
Wesley: Entonces lo sabes
Gunn: En todas las esquinas del edificio. No hay secretos en la casa del dolor.
Wesley: Y ¿No hay problema contigo?
Gunn: El año pasado no me habrías hecho esa pregunta. El hombre se ha civilizado. Esta bien. Lo nuestro se acabo, y se lo que sientes por ella.
Wesley: Gracias.
Gunn: Y para agregar la necesaria atencion, si le haces daño te matare como una gallina.
Wesley: Uh, términos aceptables.

Spike: Escucha si cavernicolas y astronautas se pelean ¿Quien ganaría?
Wesley: Huh, ¿Eso han estado discutiendo durante 45 minutos? ¿Los astronautas tienen armas?
Ángel y Spike: ¡No!

Fred: Pero eso no tiene sentido.
Lorne: Solo lo digo como lo veo.
Fred: Pero los cavernicolas tienen fuego con eso viven en sus cuevas. Los astronautas deben tener por lo menos una arma.

Fred: Aqui estan mis chicos. No habia tenido tantos hombres junto a mi cama desde esa noche con el grupo de la universidad. [La miran raro] Es una broma.
Lorne: Nos diste un buen susto Fredles.
Ángel: Descansa el laboratorio analiza tu sangre.
Fred: Soy una momia ¿Verdad?
Spike: He peleado con muchas momias y ninguna es tan bonita como tu. Casi ninguna.
Fred: Todos quieren reconfortarme ¿Que sucede?
Gunn: Estas enferma y empeoras todo preocupándote.
Knox: Tenemos el sarcófago bajo la mira. Si te sucede algo lo aislaremos en unas horas.
Fred: Entonces no saben que es.
Ángel: Aun no.
Fred: De acuerdo.
Ángel: Trabajaremos en esto. No tomara mucho tiempo.
Fred: Hombres guapos me salvan.
Ángel: Así funciona.

Lorne: Escucha esto, Eve. Cantaras para mi y voy a saber si es cierto. Y te dire otra cosa. Winifred Burkle me dijo una vez después de una pecaminosa cantidad de comida china y sin que tuviera que ver con nada: "Creo que muchas personas eligirian ser verdes como tu si tuvieran la oportunidad". Si escucho una nota, un cuarto de nota, que diga que estas involucrada ellos [Voltea a ver a Ángel y Spike] no tendrán oportunidad de asesinarte. Y si cantas algo de Diane Warren también sera tu fin. Bueno excepto "El ritmo de la noche".

Fred: Por favor Wesley ¿Porque no puedo quedarme?

ShellsEditar

Harmony: Fred es mi amiga. Saliamos todos los días bueno... uno.

Wesley: Hay algo que quieras decirme, ¿Charles?
[Gunn se voltea al ver que Wesley trae un arma.]
Wesley: Knox estaba en contacto con el doctor. Pero eso ya lo sabias, ¿Cierto?
Gunn: Si, una de mis fuentes...
Wesley: No! Lo que el dijo... acerca de Fred, de su alma, ¿Es cierto? ¿Que hiciste, Charles?
Gunn: Solo fue un pedazo de papel. Estaba perdiendo todo lo que me pusieron en la cabeza, lo que me hacia diferente. Especial. Y el lo podía arreglar. Hacerlo permanente. Por eso firme un pedazo de papel. Era una firma de liberación para la aduana. No pensé que alguien saldría lastimado.
Wesley: Nada en Wolfram & Hart es gratis. Lo sabes ¿No es así?
Gunn: No podía volver... a ser lo que era. No pensé que seria uno de nosotros. No creí que seria Fred.
Wesley: Entiendo que no quisieras volver a ser quien eras. Lo entiendo. Y lo perdono. Pero sabias lo que le pasaba. Sabias quien era responsable y no dijiste nada. La dejaste morir.
[Apuñala a Gunn en el estomago con un utensilio quirurjico.] No soy comprensivo con eso.

Wesley: Illyria.
Ángel: Tenemos que detenerla antes de que-
Spike: Desate el infierno en la tierra?
Ángel: ¿Que obtuviste del doctor?
Spike: Gritos. Fluidos. Y un nombre: Vahla ha’nesh.

Ángel: Eres lo mas asqueroso que hay, Knox, pero eres parte de la humanidad. Eso no es hermoso, pero de lo que había antes eres mucho mejor. [A Illyria] Y si se convierte entre una cuestión entre tu y el, entonces si, lucharía por su vida, como por la de otro humano. Porque eso es lo que hace la gente. Nos vuelve —
[Wesley mata a Knox de un balazo.] ¿Que no escuchaste?

Illyria: Nos aferramos a lo que se ha ido ¿No hay mas en esta vida que dolor?
Wesley: Hay amor. Esperanza - para algunos. Tal vez encuentres algo que valga la pena. Tal vez descubras el gozo de tu vida. Y que después de todo, aun puedes sorprenderte.
Illyria: ¿Para vivir es suficiente? ¿Es suficiente?

UnderneathEditar

Ángel: ¿Y la reunión?
Spike: Todos están ocupados jefe. Wesley está ocupado como niñera de "yo reinaba el mundo antes de ser la tonta de minion" ¿Porque no la matamos otra vez?
Ángel: ¿Y Gunn?
Spike: Tal vez el lo podría hacer
Ángel: ¿¡DONDE está Gunn?!
Spike: ¡Oh! Sigue en el hospital. Tu sabés desde que Wesley ¡krrr! Lorne continua desaparecido desde...
Ángel: Fred
Spike: ¿Donde esta el resto del grupo?
Ángel: Parece que no vendrán.
Spike: Pero es una reunión importante.
Ángel: Al menos estas tu.
Spike: Mi primer discurso oficial como miembro de... ¿Que somos? Dime que no somos unos tontos.
Ángel: No tenemos un...
Spike: ¿Nombre? Probablemente sea lo mejor. Tu nos llamarías los vengadores de Ángel o algo así.
Ángel: ¿Los vengadores de Ángel? Eso es... (piensa en las palabras de su compañero)

Eve: Oh-oh
Lorne: Esto que viene por ti ¿Que tan malo es una escala del 1 al 10?
Eve: ¡Ay Dios está aquí!
[Los tres contemplan a un hombre de traje entrar por la fuerza a W&H]
Harmony: ¿Ese? ¡Usa traje!
[Un guardia trata de detener a el hombre de traje]
Guardia: ¡Oye tu, alto! Arriba las manos [El hombre de traje lo mata con una fuerza sobrehumana]
Eve, Lorne y Harmony: Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!!

[Ángel, Spike y Gunn acaban de entrar en la dimensión en la que se encuentra atrapado Lindsay]
Spike: Esto no es el infierno
Gunn: Son los suburbios
Spike: Bueno casi
Ángel: ¿Este es el castigo de Lindsay por tratar de matarme? Parece una recompensa

Wesley: ¿Me estás diciendo que la gran Illyria, ídolo de millones esta limitada a una pequeña dimensión?
Illyria: He viajado por todas las que he querido. He caminado en mundos de humo y verdades intangibles, mundos de tormenta de inmensa belleza, torres opalinas tan altas como pequeñas lunas, glaciares que ondean con insaciable lujuria y otro donde solo había camarones. De ese me canse muy pronto.

OriginEditar

Wesley: Illyria puede ser difícil. Probarla puede ser duro sin que alguien salga muy lastimado.
Ángel: Que venga Spike hacerlo.

Ángel: ¿Como van?
Illyria: Lo derribe durante la mitad del entrenamiento. El solo se queja [Refiriéndose a Spike].

Connor: ¡Por dios! [Tras presenciar al vampiro derrotar unos demonios]
Ángel: [Tratando de razonar con su hijo] ¡Connor escuchame!
Connor: Casi partes esa cosa a la mitad ¡Eso fue increíble!

Illyria: Traicionaste a Angel. Le quitaste su hijo e intento matarte.
Wesley: Si.
Illyria: ¿Son los recuerdos que querias recuperar? ¿Esto ahora te convierte en Wesley?
Wesley: Al menos se lo que paso.
Illyria: ¿En serio? Estos grupos de recuerdos. Los que pasaron y los que se fabricaron. Es dificil decir cual es cual.
Wesley: Tratas de sacar la realidad de tu mente. Te concentraste en los otros recuerdos. Fueron creados por una razon.
Illyria: ¿Para esconder la verdad?
Wesley: Para resistirla.

Connor: Solo quería despedirme. Tengo que volver a mi vida.
Ángel: Oh, en serio tienes que irte, digo ¿Ahora?
Connor: Creo que debería... Creo que debería encargarme de mis padres. Este no es su mundo y no se sienten seguros. Así que tengo que proteger a mi familia. Eso lo aprendí de mi padre.

Time BombEditar

Lorne: (sobre Hamilton) Les dire algo, aun no se si me agrada mas que Eve.

Ángel: Te quedaras con ella ¿No es así?
Wesley: Si.
Ángel: Wes, esto no me agrada del todo. Y tampoco lo que paso.
Wesley: No estoy enamorado de esta cosa. Pero por alguna razon la necesito.
Ángel: Si eso es extraño.
Wesley: Lo se.

The Girl in QuestionEditar

Angelus: William...
El sangriento William: ¡Ah atrás maldito! ¡Ese bastardo!
Ángelus: El Inmortal cree que puede hacernos esto?
El sangriento William: No sabe con quien se esta metiendo.
Ángelus: Esta apunto de averiguarlo.
El sangriento William: Maldecirá el día en que interrumpió los propósitos de Ángelus.
Ángelus: y con el sangriento William.
El sangriento William: Vera que tan inmortal es, cuando acabemos con el.
Ángelus: [recuperando su acento irlandés] Lo clavaremos como pollo rostizado y vera como disfrutamos al comer su carne, lo sentirá ese imbécil.
[siguen sin poder escapar de sus cadenas]
Ángelus: ¿Pero como?
El sangriento William: ¡Maldición!

Illyria: [Se para junto a unas plantas] No puedo escuchar mas la canción del verde.
Lorne: [A Wesley] ¿Eso lo dirá por mi?

Ángel: He ayudado a salvar el mundo.
Spike: Así como yo.
Ángel: Si, pero yo lo he hecho mas veces.
Spike: Oh, por favor.
Ángel: Cerré la boca del infierno.
Spike: Yo lo he hecho.
Ángel: Si, usaste un collar. Tu sabes, yo ayude a matar al alcalde, y a... Jasmine.
Spike: Y esos cuentan como salvar el mundo?
Ángel: Detuve a Acathla. Que salvo al mundo.
Spike: Buffy te atravesó con una espada.
Ángel: Si, pero hice que lo hiciera. Si, se lo pedí como mi mirada.
Spike: Ella te mató. Yo le ayude. Eso cuenta como mío.

Ángel: [sobre Buffy] ¿Como es posible que estés con un hombre que haya vivido por siglos, con un pasado oscuro y que puede ser maligno?
[Los vampiros se percatan de lo que tienen en comun con su enemigo]
Spike: ¡Ella esta bajo una clase de hechizo!
Ángel: Pensaba lo mismo

Power PlayEditar

Nina: [Despues de tener sexo con Ángel] De acuerdo ¿Donde aprendiste hacer eso?
Ángel: ¿Que parte?
Nina: No importa ¿Como estas?
Ángel: Estoy bien.
Nina: ¿No estas perfectamente feliz? Porque aqui tengo mi estaca.

Illyria: Que extraño. A pesar de que me he humanizado este lugar aun es desconcertante.
Spike: Si, me temo que eso nunca cambia. Pero pensé que Wesley te ponía al tanto de los asuntos humanos.
Illyria: El y yo ya no tenemos relaciones.
Spike: Claro--¿Eh? ¿Que? ¿Que?
Illyria:El dejo de tener comunicacion conmigo.
Spike: Oh, Oh Comuni...
Illyria: Mi reciente reversion a la personalidad de Burkle lo perturbo. Y no quiere decirme porque.
Spike: ¿No lo sabes? Tal vez creas que eras tan poderosa, Majestad. Pero parecerte a Fred, para algunos es el poder mas devastador.

Not Fade AwayEditar

Ángel: Esto sonará pretencioso, pero... uno de ustedes me traicionara.
[Alza su mano.]
Ángel: Wes...
Spike: [decepcionado] Oh... ¿Puedo negarte tres veces?

Ángel: Todos estamos de acuerdo.
Spike: Sí. Somos la linda familia Manson.

Lindsey: Puedo cantar para ti.
Lorne: Te he escuchado. [saca un arma con silenciador y le dispara dos veces]
Lindsey: (Agonizando) por... porque...
Lorne: Un ultimo trabajo. No eres parte de la solución, Lindsey. Nunca lo serás.
Lindsey: ¿Me matas? ¿Un sirviente?! No debes... Ángel... debería... Ángel... [muere]
Lorne: Buenas noches, chicos.

Hamilton: Dejame aclarártelo. No puedes vencerme. Soy parte de ellos. El lobo, cordero, y venado. Su fuerza fluye en mis venas. Mi sangre esta llena de su antiguo poder.
Ángel: ¿Tuviste que mencionar esa palabra en particular? [se vuelve vampiro y muerde a Hamilton, bebiendo su sangre] Wow. De veras estás lleno de eso!
Hamilton: No puedes vencernos. Somo una legión. Somos eternos!
[Ángel le rompe el cuello]
Ángel: Parece que exageraste en eso.

[últimos diálogos]
Illyria: Wesley murio. Me siento mal por él. No puedo controlarme. Quisiera más violencia.
Spike: Bueno, parece que esta por cumplirse.
Ángel: Entre otras cosas.
[Una gran horda de demonios se acercan a ellos.]
Gunn: Ustedes encarguense de los 30 a la izquierda…
Illyria: Estás muriendo. Tienes 10 minutos máximo.
Gunn: Pues hagamos que cuenten.
Spike: ¿Y en términos de un plan?
Ángel: Peleamos.
Spike: ¿Más especifico?
Ángel: Bueno en lo personal, quiero matar al dragón. A trabajar.

Enlaces externosEditar